|
shedevr.org.ru Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Akuma Гость
|
Добавлено: Сб Июн 26, 2004 4:12 pm Заголовок сообщения: А перевод Captain Tsubasa для Game Boy Advance будет? |
|
|
Привет! Недавно узнал, что Djinn переводит Тсубасу для NES, и стало интересно, а не могли бы вы перевести ее и для GBA? А то если в версиях для других консолей еще как-то можно разобраться, то в карточной системе типа Magic The Gathering на GBA - вообще никак без знания японского а игрулька вроде клевая... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Сб Июн 26, 2004 4:20 pm Заголовок сообщения: Re: А перевод Captain Tsubasa для Game Boy Advance будет? |
|
|
Akuma писал(а): | Привет! Недавно узнал, что Djinn переводит Тсубасу для NES, и стало интересно, а не могли бы вы перевести ее и для GBA? А то если в версиях для других консолей еще как-то можно разобраться, то в карточной системе типа Magic The Gathering на GBA - вообще никак без знания японского а игрулька вроде клевая... |
Вы, это кто? Мы к шедевру не относимся, мы - Magic Team!!!
Надо сначала для NES перевести, а потом уже посмотрим! |
|
Вернуться к началу |
|
|
gottax
Зарегистрирован: 16.11.2003 Сообщения: 588 Откуда: Курск
|
Добавлено: Сб Июн 26, 2004 6:02 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вот она - конкуренция |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Сб Июн 26, 2004 8:55 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ааааааа...
ЛОЛ.....
Просто хит сезона!!!!!
Марио-софт уже ждет вас в преисподней эмусцены. :)
Хотя, признаю, что некая (крайне малая) вина в этом и моя есть. Но у меня есть, что показать почтенной публике |
|
Вернуться к началу |
|
|
Delex
Зарегистрирован: 05.01.2004 Сообщения: 284 Откуда: Челябинск
|
Добавлено: Сб Июн 26, 2004 9:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Так воспринимать, ведь то, что появилась новая группа переводчиков, не значит, что это однодневный проект
И вообще….зазнались вы чуток, товарищи
Зачем всех приравнивать к печально известным марио-софт _________________ ...пусть даже через сто веков в страну не дураков, а гениев... |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Сб Июн 26, 2004 9:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ой, разнесу сейчас...
Delex писал(а): | Так воспринимать, ведь то, что появилась новая группа переводчиков, не значит, что это однодневный проект |
Прежде чем создавать группу, у людей, вступающих в нее, должны быть некие наработки в этой сфере. Из вас всех некий (малый в плане практики и большой в плане демагогии) опыт имеет только Djinn. И то, его переводы оставляют желать лучшего. Его редактор, вроде бы, давал шансы думать, что он не потерян для русской ромхакинг-сцены, но его реакция на критику все сомнения отмела.
Delex писал(а): | И вообще….зазнались вы чуток, товарищи |
Делекс, здесь никто не зазнавался. Просто мы прекрасно понимаем, что значит КАЧЕСТВО ПЕРЕВОДА и как трудно завоевать хорошую репутацию...
Delex писал(а): | Зачем всех приравнивать к печально известным марио-софт |
Я буду только рад, если вас не постигнет эта участь... Но, по описанным выше причинам, шансов мало...
Я ваше будущее вижу таким - для начала вам захочется перевести все самые известные игры. Но, после того, как окажется, что это вам не по силам из-за запакованной графики и т.п., вы перекинетесь на количество релизов. Допустим, на троих наклепаете штук 20 посредственных игр с разных платформ (преимущественно, на Нинтендовских) и на этом ваш запал пропадет.
В любом случае - желаю удачи... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Сб Июн 26, 2004 9:55 pm Заголовок сообщения: |
|
|
SergeyK писал(а): |
Я ваше будущее вижу таким - для начала вам захочется перевести все самые известные игры. Но, после того, как окажется, что это вам не по силам из-за запакованной графики и т.п., вы перекинетесь на количество релизов. Допустим, на троих наклепаете штук 20 посредственных игр с разных платформ (преимущественно, на Нинтендовских) и на этом ваш запал пропадет. |
Гы-гы!!! Прорицатель блин!!!
Ты нас недооцениваешь!!!
Сравнил, [...], с марио-софт!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Delex
Зарегистрирован: 05.01.2004 Сообщения: 284 Откуда: Челябинск
|
Добавлено: Сб Июн 26, 2004 10:02 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Уважаемый[b]SergeyK[b], давай договоримся, что обсуждать нас будешь немного попозже, когда мы выдадим какой то результат,хорошо?
И не будите во мне хомячка _________________ ...пусть даже через сто веков в страну не дураков, а гениев... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Virtual_Killer
Зарегистрирован: 25.03.2004 Сообщения: 610 Откуда: Чекагинск
|
Добавлено: Сб Июн 26, 2004 10:05 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Конкуренция всегда должна быть - это стимул к тому чтобы делать более качественные переводы _________________ Не поймите меня правильно |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Вс Июн 27, 2004 1:23 am Заголовок сообщения: |
|
|
Djinn писал(а): | Гы-гы!!! Прорицатель блин!!!
Ты нас недооцениваешь!!!
Сравнил, [...], с марио-софт!!! |
Буду рад, если вы докажете, что я не прав.
А пока - слова, одни слова....
Delex писал(а): | Уважаемый SergeyK, давай договоримся, что обсуждать нас будешь немного попозже, когда мы выдадим какой то результат,хорошо? |
Давай договоримся, что ты мне не будешь говорить, когда вас обсуждать... Это мое личное дело что говорить, о ком и когда.
Я тебе уже сказал - сколачивать группу и объявлять о ней общественности можно только тогда, когда результат уже есть. До этих пор - это пустая болтовня. А она здесь не нужна никому.
Delex писал(а): | И не будите во мне хомячка Razz |
Бред....
Virtual_Killer писал(а): | Конкуренция всегда должна быть - это стимул к тому чтобы делать более качественные переводы |
Это НЕ конкуренция.
Несколько самоуверенных индивидуумов пытаются доказать, что они крутые, а все, кто их критиковал - неучи.... |
|
Вернуться к началу |
|
|
NADVooDoo
Зарегистрирован: 13.01.2004 Сообщения: 101 Откуда: moscow!
|
Добавлено: Вс Июн 27, 2004 2:52 am Заголовок сообщения: |
|
|
Да уж... Почему то именно такой реакции я ждал от братьев по оружию SergeyK, а в конце концов, кому какое дело пока, кто там где то в подворотне собрался и как то там себя назвал... Пока ни одной игры мы не испортили, пока... Свободная страна, может мы вообще не хотим ничего переводить!?! а просто создали, так называемую, тусу единомышленников!Ё _________________ The Truth is What you Believe! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Akuma Гость
|
Добавлено: Вс Июн 27, 2004 3:06 am Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Вы, это кто? Мы к шедевру не относимся, мы - Magic Team!!! |
То, что вы, Djinn, к Шедевру не относитесь, я понял с самого начала Вполне логично, что если я пишу в форум Шедевра и использую абстрактное "вы", то имею ввиду хозяев этого форума
То, что вы его для NES собрались переводить - очень даже похвально, она на любой платформе выглядит очень неплохо.
А вообще, люди! Не ссорьтесь! Громкие сотрясения воздуха обычно ни к чему хорошему не приводят Кстати, никто так ничего и не сказал по поводу перевода Тсубасы... Из команды "Шедевр", я имею ввиду |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Вс Июн 27, 2004 5:57 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Нет, ни у кого планов по переводу GBA-версий нет, и в ближайшем будущем не предвидится. А по мне эти версии Tsubasa (для GBA) гораздо хуже, чем старые (совсем другой принцип игры), вторая часть на НЕС - самая лучшая, ИМХО.
А на GBA очень много других игр на японском, которые заслуживают перевода больше, чем Tsubasa. Их вообще - ОЧЕНЬ много. |
|
Вернуться к началу |
|
|
serjo
Зарегистрирован: 26.12.2003 Сообщения: 11 Откуда: Vladivostok
|
Добавлено: Вт Июн 29, 2004 8:08 am Заголовок сообщения: |
|
|
АбЫдно, хотя я и не надеялся, а eng перевода никто не встречал? _________________ Даёшь интернет без ошибок!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
|
Вернуться к началу |
|
|
serjo
Зарегистрирован: 26.12.2003 Сообщения: 11 Откуда: Vladivostok
|
Добавлено: Вт Июн 29, 2004 8:53 am Заголовок сообщения: |
|
|
Джин, у меня эта ссылка уже года три в "избранном" , ну ты понял - там нет. _________________ Даёшь интернет без ошибок!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Akuma Гость
|
Добавлено: Вт Июн 29, 2004 10:46 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | АбЫдно, хотя я и не надеялся, а eng перевода никто не встречал? |
Да уж, действительно жаль... Но, как говорил поэт: "Коль нет цветов среди зимы, так и грустить о них не надо"
На аглицком я бы тож разобрался Я на eng нашел только версию для Сеги(это как переделанная 2-я часть от Денди), называется Tecmo Cup Football - хоть приятно было полностью разобраться откуда ноги растут
А на GBA она тем и привлекает что идея новая, с картами... В тех, ранних, вести мячик, делать пассы, бить по воротам и прикидывать "долетит - не долетит" и на японском можно было |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|