Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Graves
Зарегистрирован: 02.12.2008 Сообщения: 6
|
Добавлено: Вт Дек 02, 2008 3:50 am Заголовок сообщения: Переводчик предлагает помощь |
|
|
Привет, ребята. Извините что тема пошла в эту ветку, но ничего лучше придумать не получилось.
Скажите, пожалуйста, смогу ли я чем-то помочь общему делу в качестве переводчика? Жива ли контора вообще, а то на главной весьма депрессивные вещи понаписаны =(
Хорошо владею английским (вышка), полон энтузиазма лет 17 играюсь в консольные игрушки (о-о-о дааа... Начинал с ZX-Spectrum'a и ATARI).
Если мои навыки востребованы: напишите, будте добры. ICQ: 365115656
либо же в эту тему, либо же на мыло.
Просьба к модераторам скинуть в личку ссыль =)
Спасибо за внимание. |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Вт Дек 02, 2008 2:02 pm Заголовок сообщения: |
|
|
1. На какие именно игры хотел бы делать упор?
2. На какие объёмы текстов расчитываешь?
3. Насколько хватит этого энтузиазма? _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Graves
Зарегистрирован: 02.12.2008 Сообщения: 6
|
Добавлено: Вт Дек 02, 2008 2:55 pm Заголовок сообщения: |
|
|
HoRRoR писал(а): | 1. На какие именно игры хотел бы делать упор?
2. На какие объёмы текстов расчитываешь?
3. Насколько хватит этого энтузиазма? |
1. Мне больше по душе jRPG, survival horror'ы и, в принципе, все что имеет хороший сюжет. (За исключением "тягомотины" типа Стар Трэка)
2. Да на любые. Лишь бы интересно было/игра хорошая.
3. Пока это будет востребовано. =) |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Graves
Зарегистрирован: 02.12.2008 Сообщения: 6
|
Добавлено: Вт Дек 02, 2008 5:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ок. Я в асю постучусь часа через 2. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Mefistotel RRC2008
Зарегистрирован: 08.03.2008 Сообщения: 294 Откуда: МАГАДАН
|
|
Вернуться к началу |
|
|
BoreS
Зарегистрирован: 03.04.2004 Сообщения: 347 Откуда: KarmaSociety
|
Добавлено: Чт Дек 04, 2008 12:10 am Заголовок сообщения: |
|
|
да, побольше бы таких людей. главное, чтобы он не исчез через короткий промежуток времени. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Человег Гость
|
Добавлено: Пн Янв 05, 2009 6:56 am Заголовок сообщения: |
|
|
Здрасте =)
Ну, и как обстоят дела?
Переводчик не растворился? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Wirt
Зарегистрирован: 06.01.2009 Сообщения: 2
|
Добавлено: Вт Янв 06, 2009 6:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Проверь по асе. |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
|
Вернуться к началу |
|
|
arsen13
Зарегистрирован: 23.01.2009 Сообщения: 5 Откуда: погостальск
|
Добавлено: Чт Фев 12, 2009 9:08 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Привет всем. Нужны ли еще переводчики? Если да, то постараюсь помочь в этом нелегком деле всем, чем смогу... |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Ghost
Зарегистрирован: 24.04.2004 Сообщения: 237
|
Добавлено: Чт Фев 12, 2009 11:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
И нерастворимые... _________________ Мысль - это интеллектуальный эксцесс данного индивидуума. |
|
Вернуться к началу |
|
|
arsen13
Зарегистрирован: 23.01.2009 Сообщения: 5 Откуда: погостальск
|
Добавлено: Пт Фев 13, 2009 10:35 am Заголовок сообщения: |
|
|
Даже не знаю, как у вас они оцениваются... Но если все-таки заинтересовались, то вот моя ася 370035494 . Насчет растворимости- если не произойдет ничего непредвиденного, то собираюсь заниматься этим всерьез... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ilfirin
Зарегистрирован: 22.02.2009 Сообщения: 3
|
Добавлено: Вс Фев 22, 2009 6:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Добрый день. Тоже не против записаться в переводчики. Думаю, все вопросы логичнее обсудить в асе. Есть в профиле, но на всякий: 272324176 |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Ср Фев 25, 2009 1:24 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Надо бы завести список "растворимых" и "не 100%-но квалифицированных" переводчиков, которые не пройдя "кастинг" в одном месте, рвутся в другое _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Shinigami Неграмотный
Зарегистрирован: 25.09.2008 Сообщения: 87 Откуда: Екатеринбург
|
Добавлено: Ср Фев 25, 2009 3:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я думаю это плохая идея....... Если человек больше не отписывается на форуме --- это не значит. что он "растворился" ... Может он уже нашёл где и что переводить..... _________________ НЕОСОЗНАННОЕ ОСОЗНАНИЕ ГЛУБОКОЙ НЕСОЗНАТЕЛЬНОСТИ...... |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
|
Вернуться к началу |
|
|
NikiGX2
Зарегистрирован: 22.03.2009 Сообщения: 3
|
Добавлено: Вс Мар 22, 2009 6:31 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я могу если, что, то с переводом с немецкого помочь. |
|
Вернуться к началу |
|
|
BoreS
Зарегистрирован: 03.04.2004 Сообщения: 347 Откуда: KarmaSociety
|
Добавлено: Вс Мар 22, 2009 10:05 pm Заголовок сообщения: |
|
|
хм, тут хотя бы толковых переводчиков с английского найти. _________________ [/url] |
|
Вернуться к началу |
|
|
hircine
Зарегистрирован: 30.03.2009 Сообщения: 7
|
Добавлено: Пн Май 25, 2009 9:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Скажите, а переводчики с французского языка вам не нужны? Я, конечно, немного знаком с английским, к тому же у меня целых 5 анг. групп под рукой, но мне бы хотелось заниматься переводом по своей специальности. И я очень хочу помочь и поучаствовать. Пожайлуста, ответьте, если я чем-то могу помочь. Мои познания в анг. невелики, но я действительно "нерастворимый". |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Пн Май 25, 2009 10:10 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Гм... а можешь привести пример игры, которую стоило бы перевести с французского на русский? |
|
Вернуться к началу |
|
|
hircine
Зарегистрирован: 30.03.2009 Сообщения: 7
|
Добавлено: Пн Май 25, 2009 11:12 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я не имею в виду чисто французские игры, а те, которые были переведены на французский. например, та же Tales of Phantasia. Если ее все равно с английского никто не берется переводить... Проблема в том, что я ничего не смыслю во "взломах", а то бы давно сам этим занялся. |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Вт Май 26, 2009 8:14 am Заголовок сообщения: |
|
|
Jap-Eng-Fra-Rus?? По-моему, это перебор. А ведь многие заводят речь о испорченном телефоне даже при переводе Eng-Rus... |
|
Вернуться к началу |
|
|
TiberiyLTim RRC2008
Зарегистрирован: 14.07.2006 Сообщения: 446 Откуда: 39
|
Добавлено: Вт Май 26, 2009 1:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
АнС писал(а): | Jap-Eng-Fra-Rus?? По-моему, это перебор. А ведь многие заводят речь о испорченном телефоне даже при переводе Eng-Rus... |
Обычно локализация идёт с оригинала. Т.е. цепь не длиннее "Оригинал->Локализация" (например, Jap-Eng).
Поэтому, наверно, тут будет Jap-Fra-Rus, хотя, всё возможно. _________________ http://RomHacking.RU |
|
Вернуться к началу |
|
|
|