Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Dendo
Зарегистрирован: 30.05.2005 Сообщения: 47 Откуда: Томск
|
Добавлено: Вт Мар 18, 2008 12:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Что делать?
Такова судьба шедевровцев. Не нужны им никакие миллионы поклонников. Но те, которые есть, знают цену их стараниям. _________________ XBOX360 250Gb
PSP 2008 8Gb
PS2 Slim
Sega Магистр-16 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Mefistotel RRC2008
Зарегистрирован: 08.03.2008 Сообщения: 294 Откуда: МАГАДАН
|
Добавлено: Чт Мар 20, 2008 3:17 am Заголовок сообщения: |
|
|
Товарищи!Подскажите пожалуйста, существует ли перевод игр Batman(1) and The Young Indiana Jones Chronicles(NES)??
На известных мне сайтах ничего не нашел. Хочу заняться переводом. |
|
Вернуться к началу |
|
|
gottax
Зарегистрирован: 16.11.2003 Сообщения: 588 Откуда: Курск
|
Добавлено: Чт Мар 20, 2008 7:14 am Заголовок сообщения: |
|
|
Во второй игре тебя ждёт небольшой сюрприз в виде MTE |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Mefistotel RRC2008
Зарегистрирован: 08.03.2008 Сообщения: 294 Откуда: МАГАДАН
|
Добавлено: Пт Мар 21, 2008 10:04 am Заголовок сообщения: |
|
|
Да,при беглом рассмотрении рома,я сразу подумал:что -то тут нечисто.В игре,как я понял,формат шрифта не 8*8, а 8*16.Т.е. одна буква в двух клетках.Кодировку текста(MTE),подсказали..Буду вникать.Если будут вопросы.Надеюсь, поможете.
Молчание насчет вопроса в предыдущем посте,означает согласии???Т.е. игры не переводились??
P.S. Вова,ты сразу сказать не мог,что ты перевел хроники??Я хотел заставки перерисовать,но теперь нервы портить не буду.Но с Mte буду знакомиться.
Последний раз редактировалось: Mefistotel (Пт Мар 21, 2008 11:54 am), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Пт Мар 21, 2008 11:27 am Заголовок сообщения: |
|
|
MTE и формат шрифта между собой не связаны. MTE - оптимизация текста. И клетка (тайл) - это не один байт. В режиме 2bpp это 16 байт. _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Mefistotel RRC2008
Зарегистрирован: 08.03.2008 Сообщения: 294 Откуда: МАГАДАН
|
Добавлено: Пт Мар 21, 2008 11:56 am Заголовок сообщения: |
|
|
Все.Пока не разберусь буду молчать.Пост поправил так,как он в первоначальном варианте был написан.Сначало написал один вариант,потом немного подумал-исправил.
Теперь,понимаю,что не правильно.Horror,спасибо,что отвечаешь. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Rager
Зарегистрирован: 31.03.2008 Сообщения: 3 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Пн Мар 31, 2008 1:47 am Заголовок сообщения: |
|
|
Здрасте всем! Хочу сказать большое человеческое спасибо всем переводчикам ромов! С "Шедевровских" шедевров я как раз с переводами и начал знакомиться. А недавно решил попробовать себя в этом нелегком (но жутко интересном) деле. Переводил Batman (NES). Не знаю, конечно, что получилось - мож вы оцените? Ссылку завтра размещу, а то ваш спам-фильтр ругается .
p.s. А пишу я это без ссылки, т.к. надо один пост набить (г-н Спам-Фильтр так сказал). |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Mefistotel RRC2008
Зарегистрирован: 08.03.2008 Сообщения: 294 Откуда: МАГАДАН
|
Добавлено: Пн Мар 31, 2008 1:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Rager, вот какая штука.Я тоже перевожу Бэтмена.Перевод готов на 90%.Мне даже интересно посмотреть на твой перевод и сравнить со своим. Подробно об работе над моим переводом можно узнать на эмуленде. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Пн Мар 31, 2008 11:29 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вот собственно и Бэтман: s l i l . r u / 25639787. Ну, если честно, мой перевод тоже не 100% - текст переводить HEX-редактором не очень получилось. Мне не очень понравился результат. Я сейчас как раз его переперевожу) Да, и не ругайте сильно - это мой первый перевод!) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Rager
Зарегистрирован: 31.03.2008 Сообщения: 3 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Пн Мар 31, 2008 11:31 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Блин, забыл зайти под ником. Пост выше - это моё) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Mefistotel RRC2008
Зарегистрирован: 08.03.2008 Сообщения: 294 Откуда: МАГАДАН
|
Добавлено: Ср Апр 02, 2008 4:07 am Заголовок сообщения: |
|
|
Rager, ты меня не игнорируй.
Посмотрел твой перевод. Вот выложу свою версию(Beta) для ознакомления.Патч залил на Ifolder http://ifolder.ru/5981385
Заставку не трогал и не переведены несколько слов в титрах( Staff, Music, Program). |
|
Вернуться к началу |
|
|
Rager
Зарегистрирован: 31.03.2008 Сообщения: 3 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Чт Апр 03, 2008 5:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Mefistotel, да я и не думал тебя игнорировать!
Сейчас твой перевод посмотрю. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Mefistotel RRC2008
Зарегистрирован: 08.03.2008 Сообщения: 294 Откуда: МАГАДАН
|
Добавлено: Чт Апр 03, 2008 11:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вот законченный перевод игры BATMAN(NES)
http://ifolder.ru/6281598
Переведен весь текст и исправлены некоторые ошибки.
Последний раз редактировалось: Mefistotel (Чт Апр 24, 2008 4:59 am), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Blader
Зарегистрирован: 13.08.2007 Сообщения: 87 Откуда: Из Караганды
|
Добавлено: Вс Апр 06, 2008 5:48 am Заголовок сообщения: |
|
|
Mefistotel писал(а): | Единственное, что не понравилась,так это буква д. Зачем ее рисовать по-разному??В словах хадсон,нинтендо,производство-она везде отличается.Взял бы один вариант за основу и использовал. |
Ну так она и в оригинале по-разному
А у меня перевод косяковый когда выходит время, он пишет "ВРЕМ Я" и в конце игры пишет "КОН ЕЦ", потому что в английской версии это выглядит, как "TIME UP" / "THE END". И я не знаю, как это исправить |
|
Вернуться к началу |
|
|
Mefistotel RRC2008
Зарегистрирован: 08.03.2008 Сообщения: 294 Откуда: МАГАДАН
|
Добавлено: Вс Апр 06, 2008 8:25 am Заголовок сообщения: |
|
|
Надписи в тайловой карте(т.е.нарисованы) или написаны в роме??Разве пробела нет между словами? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Blader
Зарегистрирован: 13.08.2007 Сообщения: 87 Откуда: Из Караганды
|
Добавлено: Вс Апр 06, 2008 1:35 pm Заголовок сообщения: |
|
|
нарисованы |
|
Вернуться к началу |
|
|
Mefistotel RRC2008
Зарегистрирован: 08.03.2008 Сообщения: 294 Откуда: МАГАДАН
|
Добавлено: Вс Апр 06, 2008 2:40 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ну так,елки-палки,найди хекс значения тайлов в роме и на место пробела вбей букву, т.е. сделай так, как надо тебе. Твой выложенный вверху ром, ты ничего не менял??Если нет, то я давно скачал его. Завтра посмотрю в свободное время. У меня нынче завал, перевожу Double Dragon 3(Nes). |
|
Вернуться к началу |
|
|
Blader
Зарегистрирован: 13.08.2007 Сообщения: 87 Откуда: Из Караганды
|
Добавлено: Вс Апр 06, 2008 2:46 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ничего не менял
вот я бы так и сделал, но там слова THE и END отдельно стоят и я не смог найти где там про этот пробел написано |
|
Вернуться к началу |
|
|
HardWareMan
Зарегистрирован: 01.09.2005 Сообщения: 116
|
Добавлено: Вс Апр 06, 2008 2:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Надо изменять код вывода этих слов. А зачастую с этим проблемы, т.к. обычно этот код может использоваться где-то еще... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Mefistotel RRC2008
Зарегистрирован: 08.03.2008 Сообщения: 294 Откуда: МАГАДАН
|
Добавлено: Вт Апр 08, 2008 5:07 am Заголовок сообщения: |
|
|
Слово время спокойно можно вместить в слово Time. Буквы меньше и пробел в один пиксель. Со словом конец, HardWareMan правильно сказал.
Если никто не поможет, то может вместо конец нарисовать "ВСЕ".Как раз в End войдет, но это так к слову.Конечно, лучше изменить код вывода этих слов на экран.Но вот сможешь ли ты это сделать???Я - точно нет. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Blader
Зарегистрирован: 13.08.2007 Сообщения: 87 Откуда: Из Караганды
|
Добавлено: Вт Апр 08, 2008 12:24 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ну так не по центру будет |
|
Вернуться к началу |
|
|
Griever RRC2008
Зарегистрирован: 15.07.2005 Сообщения: 112 Откуда: Н.Новгород
|
Добавлено: Вт Апр 08, 2008 6:35 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Надо изменять код вывода этих слов. |
Обычная спрайтовая надпись, простой формат:
0x658c - 0x659d - 6 знаков фразы 'TIME UP' по 3 байта на символ: X (смещение от центра вправо); Y(смещение от центра вниз); индекс тайла. Пробел организован координатами последних двух знаков. _________________
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Blader
Зарегистрирован: 13.08.2007 Сообщения: 87 Откуда: Из Караганды
|
Добавлено: Вс Апр 13, 2008 2:58 pm Заголовок сообщения: |
|
|
не грузите меня мне б по-русски объяснили |
|
Вернуться к началу |
|
|
|