Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Redemption7
Зарегистрирован: 20.08.2009 Сообщения: 25
|
Добавлено: Чт Авг 20, 2009 6:29 pm Заголовок сообщения: Breath of fire !!! |
|
|
Здравствуйте глубокоуважаемые ромхакеры и переводчики! Вот на днях нарисовался вопрос: просматривая hex-редактором игры Breath of fire 3,4 я обнаружил, что текст там достаточно доступен(незапакован это точно). Так вот, возможен ли качественный перевод этих игр? Конечно я бы сделал всё сам если бы понимал это на 100% Но если честно опыт перевода у меня не очень большой(всего то перевёл 1 игру на NES), но вроде бы как там всё понятно. А вот захотел поиграть в свои любимые игры на русском. Отпишитесь пожалуйста - может кто - нибудь уже взламывал эти игры(шрифты мне найти так и не удалось).
P.S. Перевод текста могу полностью взять на себя если что! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Alex RRC2008
Зарегистрирован: 09.11.2003 Сообщения: 64 Откуда: 1833
|
Добавлено: Чт Авг 20, 2009 8:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Перевод BoF 3 забит, прошу над ним не издеваться
Да и американский BoF 4 - тоже не лучшая версия для перевода, Капком зацензурила там кучу сценок, вырезала некоторые заклинания, зачем-то транслитерировала практически все названия локаций и драконов с японского на корейский, ну и еще по мелочи Хорошо бы вставить английский скрипт в японскую версию, что, в принципе, возможно, но нужно заново пересобирать образ, а он может после этого не заработать... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Redemption7
Зарегистрирован: 20.08.2009 Сообщения: 25
|
Добавлено: Чт Авг 20, 2009 9:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Дело в том что у меня есть и американская версия (NTSC) и европейка(PAL) - и разницы между ними нету(практически ) Отличаются только game id ну и ещё что-то по мелочи, но архитектура диска идентична.
P.S.Конечно лучше PAL версию... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Alex RRC2008
Зарегистрирован: 09.11.2003 Сообщения: 64 Откуда: 1833
|
Добавлено: Чт Авг 20, 2009 11:14 pm Заголовок сообщения: |
|
|
В европейке цензура тоже присутствуют, так что без разницы. В 4 части шрифт находится в init.emi (4bpp reverse, mode 2), можешь посмотреть. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Redemption7
Зарегистрирован: 20.08.2009 Сообщения: 25
|
Добавлено: Пт Авг 21, 2009 12:17 am Заголовок сообщения: |
|
|
Действительно, спасибо. А с самим текстом как-то похуже. Вся техническая часть найдена, а вот квестовый текст???? Конечно можно с дебаггером провести аналогию с NTSC Кудос версией, но думаю пока не справлюсь..... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Redemption7
Зарегистрирован: 20.08.2009 Сообщения: 25
|
Добавлено: Пт Авг 21, 2009 6:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вообще, ребят, может мне кто-нить ясно ответить: почему нельзя просто поменять в HEX-редакторе код на буквы и перерисовать шрифты? Со шрифтами-то всё ясно, а вот код меняю, и ничего не меняется..... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Alex RRC2008
Зарегистрирован: 09.11.2003 Сообщения: 64 Откуда: 1833
|
Добавлено: Пт Авг 21, 2009 9:16 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Как это поменять код на буквы? Если ты конкретно про текст в BoF4, то там файлы с текстом каждой локации дублируются, и ты, наверно, поменял текст не в том файле. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Redemption7
Зарегистрирован: 20.08.2009 Сообщения: 25
|
Добавлено: Пт Авг 21, 2009 9:27 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Не, это я не так выразился Конечно не код на буквы, а на свой код поменял. Но изменений не произошо, т.е. в текстовом редакторе открываю этот файл - всё ок, а в игре то же самое, как-будто этот текст хранится где-то ещё как на всякий пожарный.... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Марат
Зарегистрирован: 08.01.2008 Сообщения: 211 Откуда: Казахстан, Астана
|
Добавлено: Сб Авг 22, 2009 9:54 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Redemption7 писал(а): | а в игре то же самое, как-будто этот текст хранится где-то ещё как на всякий пожарный.... |
Читай предыдущий пост. |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Сб Авг 22, 2009 10:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Он хранится не как пожарный, просто каждый архив локации дублирует в себе все данные, которые используются на этой локации. Если сто локаций использует картинку - то картинка будет во всех ста архивах. То же самое с текстом. Даже если в локации точно нет диалога - он может присутсовать, если текст идёт блоками.
Сделано это для быстрой загрузки с диска - т.е. головка не ёрзает туда-сюда, а читает разом все данные. _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Redemption7
Зарегистрирован: 20.08.2009 Сообщения: 25
|
Добавлено: Сб Авг 22, 2009 11:40 pm Заголовок сообщения: |
|
|
То есть получается, что если перевести всё и разом, и все повторяющиеся участки переводить точь-в-точь, то даже в HEX-редакторе(ну или через текстовый) можно сделать перевод?( если всё конечно согласовывать с поинтерами даже без их вычисления). |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Вс Авг 23, 2009 11:32 am Заголовок сообщения: |
|
|
В Hex-редакторах не делают переводы. А если учесть объём работы - то так и с ума сойти можно. Тем более, если переводить повторки...
Делается всё проще - пишется инструментарий, текст вынимается, повторки убираются - и в блокнотике или специальной программке текст переводится. _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Redemption7
Зарегистрирован: 20.08.2009 Сообщения: 25
|
Добавлено: Вс Авг 23, 2009 8:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
УУУх!! Вы не поверите.... Получилось поломать breath of fire 3! НО, как раз таки код менять можно только в HEXе, иначе если в текстовом редакторе, при сборке образа в CD Mage пишет что нарушена длина???? Хотя я менял точное кол-во символов. И игра отказывается идти. Может это можно как-нибудь обойти?? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Redemption7
Зарегистрирован: 20.08.2009 Сообщения: 25
|
Добавлено: Вс Авг 23, 2009 8:40 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да, и ХоРРоР, объясни пожалуйста, что значит пишется инструментарий? |
|
Вернуться к началу |
|
|
gegmopo3
Зарегистрирован: 21.08.2006 Сообщения: 233 Откуда: Красноярск
|
Добавлено: Вс Авг 23, 2009 9:32 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Redemption7 писал(а): | Да, и ХоРРоР, объясни пожалуйста, что значит пишется инструментарий? |
Это типо сам пишешь проги, которые тебе необходимы и для более легкого продолжения работы _________________ Я-я-я-я! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Redemption7
Зарегистрирован: 20.08.2009 Сообщения: 25
|
Добавлено: Пн Авг 31, 2009 9:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Блин! При перерисовке шрифта в BOF4 сталкнулся с такой проблемой: такие буквы как i, j пишутся очень узкими и находятся как правило в левом углу тайла, однако игра их автоматически выставляет на середину. Так вот, при попытке изменить эти буквы, вновь нарисованная буква отображается не полностью, а ровно столько, сколько давала бы старая. Может кто сталкивался с такой проблемой, ИХМО пытаться подставлять более узкие буквы на их место не дело. |
|
Вернуться к началу |
|
|
BoreS
Зарегистрирован: 03.04.2004 Сообщения: 347 Откуда: KarmaSociety
|
|
Вернуться к началу |
|
|
BARIK
Зарегистрирован: 21.10.2007 Сообщения: 135 Откуда: Железяка
|
Добавлено: Пн Авг 31, 2009 9:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
На до искать поинтеры шрифта, а потом править шрифт уже как душе угодно, там уже есть указатели начала, конца, верха и низи, а так же ширины ну и высота отображения попробуй поши их как правило они находятся возле алфата который по порядку прямо написан, удачи в поиске :wink:
P.S BoreS повторение мать! _________________ http://fotorakom.com |
|
Вернуться к началу |
|
|
Redemption7
Зарегистрирован: 20.08.2009 Сообщения: 25
|
Добавлено: Вт Сен 01, 2009 8:23 am Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо, но явных совпадений пока не обнаружено . Кстати, кто знает, если переместить на другое место такие символы, как двоеточие, в игре же ничего не нарушится? Т.е. оно используется только как символ в тексте или быть может и является системным?? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Redemption7
Зарегистрирован: 20.08.2009 Сообщения: 25
|
Добавлено: Вт Сен 01, 2009 7:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Мдя, наверное я только сегодня понял, какой объём работы мне предстоит, если я действительно хочу перевести такую игру, как Breath of fire 4.
[url=http://bestpics.ru/viewpic/BOF!!.JPG][/url]
Хотел бы спросить (не критики) просто совета, какие лучше буквы ещё подделать, мне вот кажется над "з". Но может ещё чего... |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Вт Сен 01, 2009 8:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
к _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
ViT Гость
|
Добавлено: Ср Сен 02, 2009 4:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Мдя, наверное я только сегодня понял, какой объём работы мне предстоит |
нет, ты ещё пока НЕ понял, какой объём работы тебе предстоит
Цитата: | Хотел бы спросить (не критики) просто совета, какие лучше буквы ещё подделать |
просто совет, перерисовый все буквы, которые ты хочешь использовать. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Redemption7
Зарегистрирован: 20.08.2009 Сообщения: 25
|
Добавлено: Ср Сен 02, 2009 4:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Не, так я все буквы уже перерисовал максимально схоже с оригиналом, т.е. маленькую к я сделал такую же, ещё е, а, и, о, п, р, с, т и тд и +большие. Я имею ввиду доделать что-нить из уже перерисованного, т.к. возможно не все буквы, что пришлось рисовать самому с нуля идеальны.. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Alex RRC2008
Зарегистрирован: 09.11.2003 Сообщения: 64 Откуда: 1833
|
Добавлено: Ср Сен 02, 2009 6:45 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Буква "Д" жгет напалмом У буквы "к" убери 2 пикселя сверху. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Redemption7
Зарегистрирован: 20.08.2009 Сообщения: 25
|
Добавлено: Ср Сен 02, 2009 8:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ок, вот только буква "к" как бы осталась неизменной А вот что значит жгёт напалмом? |
|
Вернуться к началу |
|
|
|