Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Silent Hill [PSX]
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Перевод для PSX
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Sunderland
Гость





СообщениеДобавлено: Сб Янв 26, 2008 8:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну, конечно, я стану читать газету - это ж интересно.
В общем, к началу февраля, надеюсь скачать исправленную версию...
Вернуться к началу
Sunderland
Гость





СообщениеДобавлено: Сб Янв 26, 2008 8:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И объясните пожалста истинный смысл фразы "The fear of blood tends to create fear for the flesh". Прежде, чем играть - хочется понимать с самого начала. Надеюсь, это не сложно?
Вернуться к началу
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Сб Янв 26, 2008 8:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Истинный смысл - будет много недовольных, сверну всё нафиг! Twisted Evil
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Sunderland
Гость





СообщениеДобавлено: Сб Янв 26, 2008 8:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не, ну раз такой качественный перевод делаете - можно и объяснить некоторые непонятности, чтобы 'поклонников' больше было Cool
Если это секрет, то:
"Боязнь крови порождает страх плоти" - из-за боязни крови, плоть окунается в страх / всё тело боится - это имеется в виду? Можете ответить ДА / НЕТ - и я оставлю эту тему Confused
Вернуться к началу
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Сб Янв 26, 2008 8:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Sunderland писал(а):
Не, ну раз такой качественный перевод делаете - можно и объяснить некоторые непонятности, чтобы 'поклонников' больше было Cool
Если это секрет, то:
"Боязнь крови порождает страх плоти" - из-за боязни крови, плоть окунается в страх / всё тело боится - это имеется в виду? Можете ответить ДА / НЕТ - и я оставлю эту тему Confused

Тебе камментов мало?
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Sunderland
Гость





СообщениеДобавлено: Сб Янв 26, 2008 8:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, понятно не до конца. Ну так ДА или НЕТ?
Вернуться к началу
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Сб Янв 26, 2008 9:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Во-первых, страх во плоти.
Страх в крови - страх в обличье крови, то бишь страх перед кровью.
Сайт во плоти - страх перед кровью порождает страх перед плотью, т.е. от вид крови может спровоцировать страх перед материальными вещами.
Может показаться далёким от оригинала, но кому надо - те пойму.
Доволен?
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Гость






СообщениеДобавлено: Сб Янв 26, 2008 9:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ага. Выходит, это я и имел в виду (там);
"Страх перед кровью порождает боязнь перед плотью"
"Боязнь крови порождает страх перед плотью"
Выражения одинаковы по смыслу.
Но затем исправил себя по одной причине:
Цитата:
Выражение "страх во плотИ" (не в плоти) имеет единственное русское понимание - к примеру, сам страх в виде здоровненного такого монстро.. / Дьявол - ад во плоти.

В таком понимании "во плоти" писалось бы "in the flesh", правильно?

А в вашем понимании "Страх во" - имеется в виду страх в/ к плОти, просто говорится красивей, верно?

Цитата:
Может показаться далёким от оригинала, но кому надо - те поймут

Показаться, но не являться, надеюсь?

P..S Это объяснение - не мне одному, я уверен.[/quote]
Вернуться к началу
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Сб Янв 26, 2008 9:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Anonymous писал(а):
Показаться, но не являться, надеюсь?

Задуманный смысл соответствует оригинальному.
А теперь давайте закроем эту тему, ибо достали, итак все камменты придирками к фразе засрали.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Sunderland
Гость





СообщениеДобавлено: Сб Янв 26, 2008 9:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ты нервничаешь по фигне, если честно. Работа такая, наверное.
Вернуться к началу
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Сб Янв 26, 2008 9:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Sunderland писал(а):
Ты нервничаешь по фигне, если честно. Работа такая, наверное.

Возьми ещё тысячу таких, как ты, недовольных самыми разными вещами - и попробуй назвать это фигнёй.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Sunderland
Гость





СообщениеДобавлено: Сб Янв 26, 2008 9:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну.. так можно и всю жизнь возненавидеть Confused Если делаешь дело доброе не только для себя - нужно быть ответственным, и разбираться в людях: кто тормоз, а кто просто не знает ответа, потому как нормального его ещё не было, по крайней мере, прилюдно.
Сделал бы по одному объяснению на каждую важную непонятность нуждающимся - а потом давал бы ссылки на свои / не свои ответы. Жить станет легче - знаю сам.
В общем, успехов по 'добиванию' версии к 1.0 да поскорее...))
Вернуться к началу
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Сб Янв 26, 2008 9:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Sunderland писал(а):
Ну.. так можно и всю жизнь возненавидеть Confused Если делаешь дело доброе не только для себя - нужно быть ответственным, и разбираться в людях: кто тормоз, а кто просто не знает ответа, потому как нормального его ещё не было, по крайней мере, прилюдно.
Сделал бы по одному объяснению на каждую важную непонятность нуждающимся - а потом давал бы ссылки на свои / не свои ответы. Жить станет легче - знаю сам.
В общем, успехов по 'добиванию' версии к 1.0 да поскорее...))

Да я уже проклял себя за то, что решил перевести эту игру и решил помочь некоторым другим "благодарным"...

За пожелание - спасибо.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
BoreS



Зарегистрирован: 03.04.2004
Сообщения: 347
Откуда: KarmaSociety

СообщениеДобавлено: Вс Янв 27, 2008 12:24 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо за "благодарных"
Но это не я в обличии гостей и Sunderland'ов тебя решил достать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Virtual_Killer



Зарегистрирован: 25.03.2004
Сообщения: 610
Откуда: Чекагинск

СообщениеДобавлено: Вс Янв 27, 2008 8:57 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

HoRRoR писал(а):
Возьми ещё тысячу таких, как ты, недовольных самыми разными вещами - и попробуй назвать это фигнёй.

Это фигня. :)

Люди с вопросами и претензиями всегда были, есть и будут.
_________________
Не поймите меня правильно
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Dangaard
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 272

СообщениеДобавлено: Вс Янв 27, 2008 10:13 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Sunderland писал(а):
Не, ну раз такой качественный перевод делаете - можно и объяснить некоторые непонятности, чтобы 'поклонников' больше было Cool
Если это секрет, то:
"Боязнь крови порождает страх плоти" - из-за боязни крови, плоть окунается в страх / всё тело боится - это имеется в виду? Можете ответить ДА / НЕТ - и я оставлю эту тему Confused

Конечно, такой перевод ближе к английскому оригиналу, что стоит у меня в подписи. И я думаю, что это и есть его смысл. Но я, как видишь, сделал довольно вольный перевод, который, по-моему, лучше соответствует идеям игры.

"Страх в крови может породить страх во плоти"

- то есть страх, угнездившийся глубоко в человеческой душе (в крови) может породить страх, ставший реальностью (во плоти). Страх Алессы, пожирающий ее душу, был так велик, что вылился в реальность, "воплотился" в яви и стал не только ее личным страхом, а целым миром - миром Сайлент-Хилла.

З.Ы. Кому небезразлична судьба этого проекта - а он (как и FFTactics, как и FF8, как и KHCom, как и FF4-5-6) может сейчас умереть вместе с заявленным уходом ХоРРоРа из ромхакинга - прошу поддержать его (ХоРРоРа, а не уход) здесь: http://consolgames.ru/forum/index.php?showtopic=19
_________________
・ω・
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вс Янв 27, 2008 2:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Dangaard писал(а):
З.Ы. Кому небезразлична судьба этого проекта - а он (как и FFTactics, как и FF8, как и KHCom, как и FF4-5-6) может сейчас умереть вместе с заявленным уходом ХоРРоРа из ромхакинга - прошу поддержать его (ХоРРоРа, а не уход) здесь: http://consolgames.ru/forum/index.php?showtopic=19

Бе бе бе. Можно подумать, я единственный живой ромхакер на Земле.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Гость






СообщениеДобавлено: Вс Янв 27, 2008 4:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
- то есть страх, угнездившийся глубоко в человеческой душе (в крови) может породить страх, ставший реальностью (во плоти). Страх Алессы, пожирающий ее душу, был так велик, что вылился в реальность, "воплотился" в яви и стал не только ее личным страхом, а целым миром - миром Сайлент-Хилла.

Короче говоря, страх во всём теле порождает страх во плотИ (Темный Сайлент-Хилл - сам Страх, и не только Алессы).
Тогда это понимание можно отнести только к ситуации с Алессой и Сайлент-Хиллом - магия, в общем.
Т.е. если кто-то из обычных людей в нашем Мире будет жить со страхом в душе (в кровИ - внутри себя), не сможет полюбому породить Монстро, верно? :)

А другой смысл оригинального выражения - "Боязнь самой крОви может породить страх / боязнь самой плОти" - тоже, по-моему, отлично относится к Игре. Когда играешь, виды кровавого месива иногда ночью в наушниках заставляют подрагивать (на примере, Silent Hill 2) Rolling Eyes

P..S Было бы интересно и круто, если бы в заставке были написаны два смысла поочереди Surprised
Вернуться к началу
Dangaard
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 272

СообщениеДобавлено: Вс Янв 27, 2008 6:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

HoRRoR писал(а):

Бе бе бе. Можно подумать, я единственный живой ромхакер на Земле.

А это чертовски неприятно, когда одним ромхакером на Земле становится меньше.

Anonymous писал(а):

Т.е. если кто-то из обычных людей в нашем Мире будет жить со страхом в душе (в кровИ - внутри себя), не сможет полюбому породить Монстро, верно? Smile

Сможет, как породил его Джеймс Сандерленд или Уолтер Салливан - вне всякой связи с Алессой/Шерил/Хизер. Сайлент-Хилл - это не параллельный мир, не какая-нибудь преисподняя. Это - порождение демонов человеческой души, и надо лишь, чтобы душа эта была достаточно больна.

Anonymous писал(а):

P..S Было бы интересно и круто, если бы в заставке были написаны два смысла поочереди Surprised

Боюсь, игроку от такой нашей переводчицкой шизофрении будет скорее не страшно, а стыдно за нас.
_________________
・ω・
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Гость






СообщениеДобавлено: Вс Янв 27, 2008 6:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Это - порождение демонов человеческой души, и надо лишь, чтобы душа эта была достаточно больна.
И чем же болен был Генри Таунсенд из 4 части, а так же его соседка? Wink
Вернуться к началу
Dangaard
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 272

СообщениеДобавлено: Вс Янв 27, 2008 6:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Anonymous писал(а):
И чем же болен был Генри Таунсенд из 4 части, а так же его соседка? Wink

Я сказал, что страх должен жить в крови того, кто порождает страх во плоти, демиурга мира - в данном случае Уолтера Салливана. А уж когда темный мир создан, туда могут попасть и относительно здоровые психически люди, не имеющие к этим страхам никакого отношения.
_________________
・ω・
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MuDeK



Зарегистрирован: 15.10.2007
Сообщения: 37

СообщениеДобавлено: Вс Фев 10, 2008 5:55 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А я вот думаю что перевод супер! Мне даже захотелось её (Silent Hill) В очередной раз пройти! Horror тебе огромный респект! Всё отлично! А тем кому не нравится, пусть лучше переведут!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Shizik32



Зарегистрирован: 24.02.2008
Сообщения: 7

СообщениеДобавлено: Вс Фев 24, 2008 2:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну когда намечается выход следующей версии перевода? Пока что не нашли как исправить баги?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вс Фев 24, 2008 2:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Shizik32 писал(а):
Ну когда намечается выход следующей версии перевода? Пока что не нашли как исправить баги?

Когда у меня появится желание пройти игру, ну или хотя бы пробежаться по сейвам рядом с багами... Естественно, попутно их исправляя.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
BigBee



Зарегистрирован: 02.03.2008
Сообщения: 5

СообщениеДобавлено: Вс Мар 02, 2008 4:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Sunderland писал(а):
Ну.. так можно и всю жизнь возненавидеть Confused Если делаешь дело доброе не только для себя - нужно быть ответственным, и разбираться в людях: кто тормоз, а кто просто не знает ответа, потому как нормального его ещё не было, по крайней мере, прилюдно.
Сделал бы по одному объяснению на каждую важную непонятность нуждающимся - а потом давал бы ссылки на свои / не свои ответы. Жить станет легче - знаю сам.
В общем, успехов по 'добиванию' версии к 1.0 да поскорее...))


Слушай умник играть в этот перевод или нет это дело каждого. А ты раз у тебя есть время писать всякую фигню сидел бы и отвечал на вопросы. HoRRoR проделал огромный труд и за это ему большое спасибо. А ты если хочеш скинь ссылку на свой перевод я сравню и может поменяю мнене на счет тебя.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Перевод для PSX Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Страница 4 из 8

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group