Список форумов www.shedevr.org.ru www.shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Посоветуйте: используются два языка...

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов www.shedevr.org.ru -> Качественный перевод
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Макссс



Зарегистрирован: 13.03.2007
Сообщения: 17
Откуда: Сибирь

СообщениеДобавлено: Ср Апр 11, 2007 11:27 pm    Заголовок сообщения: Посоветуйте: используются два языка... Ответить с цитатой

Перевожу игру с английского, но оружие пришельцев из другой вселенной называется по-немецки (наверное, чтобы подчеркнуть инопланетность). Так надо ли их переводить, или лучше оставить как имена собственные?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Otter



Зарегистрирован: 12.12.2006
Сообщения: 120
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Апр 12, 2007 4:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Если основное множество словесных конструкций - английское, и ты с него переводишь, то ни в коем разе не надо переводить конструкции на других языках. Ведь для англоязычных-то людей эти вставки - иностранные. И когда они играют в оригинальную (английскую) версию, они видят *иностранный* текст. А так если со всех языков, что появляются в игре, перевести на русский, тогда исчезнет собственно соль, внедрённая разработчиками - *иностранные* вставки.

Даже я посоветовал бы латинскими буквами их писать.

А воще приведи хоть примеры, и шо за игра это.
_________________
вот как-то рано поутру в пруду нашёлся полутруп
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
SergeyK



Зарегистрирован: 02.12.2003
Сообщения: 1278

СообщениеДобавлено: Пт Апр 13, 2007 11:55 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Название игры и примеры в студию!
_________________
Всю ночь не ешь, весь день не спишь. Конечно, устаешь...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Макссс



Зарегистрирован: 13.03.2007
Сообщения: 17
Откуда: Сибирь

СообщениеДобавлено: Пт Апр 13, 2007 9:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Игра Super Robot Taisen - Original Generation 2 (GBA) - мой первый перевод.
Примеры: Sturmangriff, Lazerkanone.
А у землян - Slash Ripper, Mega Beam Cannon, Calamity Sword...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Макссс



Зарегистрирован: 13.03.2007
Сообщения: 17
Откуда: Сибирь

СообщениеДобавлено: Вт Апр 17, 2007 10:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А латинскими буквами не получится - русские пришлось писать поверх них.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dangaard
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 272

СообщениеДобавлено: Ср Апр 18, 2007 12:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Otter писал(а):
Даже я посоветовал бы латинскими буквами их писать.

Для англоязычного человека они не воспринимаются как ой-какие-непонятные-иностранные-слова, поскольку записаны родной латиницей. Да и вообще, любезнейший Otter, не принято в русском языке писать иностранные термины латиницей только потому, что они иностранные.

Я бы записал кириллицей, но в соответствии с нормативами немецкого языка: Штурмангриф, Лацерканоне. Звучит достаточно зловеще, напоминая о Третьем рейхе (чего, в сущности, и добивались разработчики).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Otter



Зарегистрирован: 12.12.2006
Сообщения: 120
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Май 21, 2007 5:47 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну аха, латинскими буквами это я погорячился, надо думать.
_________________
вот как-то рано поутру в пруду нашёлся полутруп
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Fejwin



Зарегистрирован: 29.12.2007
Сообщения: 6

СообщениеДобавлено: Сб Дек 29, 2007 3:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Привет всем! Должен написать один ответ перед тем как создать первую свою тему )
Поэтому просто соглашусь с Dangaard'ом - но Lazerkanone напиши всетаки через букву "з"е, так немцы это слово выговаривают.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TiberiyLTim
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 14.07.2006
Сообщения: 444
Откуда: 39

СообщениеДобавлено: Вс Дек 30, 2007 7:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Немцы - инопланетяне?! Это сильно!
_________________
http://RomHacking.RU
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2794

СообщениеДобавлено: Пн Дек 31, 2007 12:18 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TiberiyLTim писал(а):
Немцы - инопланетяне?! Это сильно!


Это типично.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
TiberiyLTim
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 14.07.2006
Сообщения: 444
Откуда: 39

СообщениеДобавлено: Пн Дек 31, 2007 4:57 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС писал(а):
TiberiyLTim писал(а):
Немцы - инопланетяне?! Это сильно!


Это типично.


хе-хе, я же давно на форуме, читал тот твой текст раньше, хотя успел и забыть эту тематику... Кстати, нашёл ту игру, где русский текст в пасхалке от разраба?

А вообще, иногда немцев используют для выделения жирным ЗЛА, для контрастности черное-белое по стереотипу Нацизма, Войны, Гитлера =)) Хотя, в играх примера привести не могу, возможно и есть.

Не удивлюсь, если злая раса или злодей в какой-нибудь игре будет немцем, или похож на Гитлера, или что-нибудь ещё связанное с этим…

К русским это так же относится. Наверное Америкосы СССР и Россию до сих пор в "оси зла" держат, столько фильмов, столько всего, где русские злодеи. Вон тот же Rad Zone на SMD =))
_________________
http://RomHacking.RU
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
evgeny
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.02.2006
Сообщения: 188

СообщениеДобавлено: Пн Дек 31, 2007 8:25 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кстати, я недавно играл в Sining Soul 2 для GBA, И у меня просто отвисла челюсть, когда увидел как называется предмет, который нашел: SHAPKA. Это действительно была меховая шапка.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов www.shedevr.org.ru -> Качественный перевод Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group