Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Final Fantasy Tactics [PSX]
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Перевод для PSX
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Endimion



Зарегистрирован: 19.08.2008
Сообщения: 3

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 26, 2008 3:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мне так кажеться что на новый год нам подарок в качестве перевода FFT не ждёт? Или может я все же ошибаюсь? Embarassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Guyver
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 12.05.2005
Сообщения: 302
Откуда: СИНЕГОРЬЕ

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 26, 2008 4:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Тебе перевод не положен - ты был плохим мальчиком в этом году ;о)))))
_________________
Я не волшебник - я только учусь...

Мой сайт: GUYVERperevod
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 26, 2008 6:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Была такая идея, но увы - не накатило вдохновение Sad
Silent Hill Origins/Homecoming добьём, там может возьмёмся на полнейшем серьёзе, на этот раз с абсолютной уверенностью в своих силах.
Опыта поднабрались, подросли, окрепли...
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Dangaard
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 272

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 26, 2008 7:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Она, в принципе, могла бы появиться в ноябре-декабре 2007 года. Было готово практически все. Но нас отвлек первый Silent Hill, потом я увидел новый PSP-шный текст, заплакал и начал делать все заново, "под Шекспира", потом ХоРРоР потерял PSP, потом...
_________________
・ω・
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Endimion



Зарегистрирован: 19.08.2008
Сообщения: 3

СообщениеДобавлено: Пт Дек 05, 2008 10:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Dangaard писал(а):
Она, в принципе, могла бы появиться в ноябре-декабре 2007 года. Было готово практически все. Но нас отвлек первый Silent Hill, потом я увидел новый PSP-шный текст, заплакал и начал делать все заново, "под Шекспира", потом ХоРРоР потерял PSP, потом...

Цитата:
Тебе перевод не положен - ты был плохим мальчиком в этом году ;о)))))

Моя сегодня будет долго плакалЪ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
The Crow



Зарегистрирован: 12.01.2009
Сообщения: 5

СообщениеДобавлено: Пн Янв 12, 2009 11:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Блин а FFT реальная игра.Как там с прогрессом?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Пн Янв 12, 2009 11:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пишу новый универсальный инструментарий для работы с текстом. Будет использоваться в Final Fantasy VII, Final Fantasy VIII, Final Fantasy Tactics, Chrono Trigger DS и всех последующих проектах, где не применим Круптар.
Очень надеюсь, что всё-таки добьём в ближайшем будущем.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111


Последний раз редактировалось: HoRRoR (Ср Янв 14, 2009 11:47 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
ChronoSaber



Зарегистрирован: 04.01.2009
Сообщения: 9

СообщениеДобавлено: Ср Янв 14, 2009 11:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Будет использоваться в Final Fantasy VII, Final Fantasy VIII, Final Fantasy Tactics, Chrono Trigger DS и всех последующих проектах, где неприменим Круптар.


А чего девятую так обидел?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Ср Янв 14, 2009 11:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

У неё есть вполне себе играбельный перевод.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
ASGun



Зарегистрирован: 19.05.2008
Сообщения: 4
Откуда: Краснодар

СообщениеДобавлено: Сб Фев 14, 2009 5:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Так вроде и в 7 нормальный перевод,а вот FFT ппц...а кстати никто не исправлял ошибку на русской версии FFT???
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jon Snow
Гость





СообщениеДобавлено: Вс Фев 15, 2009 10:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Можно поинтересоваться как там продвигаются дела с проектом? Вся страна... хотя нет... ВЕСЬ МИР(!!!!!!!!) ждет FFT с качественным переводом от ШЕДЕВРа. Вот только будет ли он... и если да, то как скоро? Верю в Вас Smile
Вернуться к началу
Прохожий
Гость





СообщениеДобавлено: Пн Фев 16, 2009 10:08 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Можно поинтересоваться как там продвигаются дела с проектом? Вся страна... хотя нет... ВЕСЬ МИР(!!!!!!!!) ждет FFT с качественным переводом от ШЕДЕВРа. Вот только будет ли он... и если да, то как скоро? Верю в Вас Smile

А причем тут группа Шедевр? Эту игра числится в проектах у группы Consolgames. Не надо делать поспешных выводов товарищ.
Вернуться к началу
LaikWQC



Зарегистрирован: 24.12.2008
Сообщения: 43
Откуда: РФ

СообщениеДобавлено: Чт Апр 09, 2009 4:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

и как у НИХ дела продвигаются? может ссылку дашь?
_________________
извините,если кого обидел-я не хотел....
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
PSPlayer



Зарегистрирован: 19.12.2007
Сообщения: 5
Откуда: Одесса !!

СообщениеДобавлено: Пт Апр 10, 2009 12:26 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://consolgames.ru/projects/Final_Fantasy_Tactics
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
F.A.Q.
Гость





СообщениеДобавлено: Вс Май 17, 2009 12:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Товарищ Хоррор, скажите пожалуйста, не заброшен ли перевод ФФТ?


ПС
Кстати, про сделанный магазин у вас на сайте =)))
Всё гуд =) Но спроса было бы больше, если продавались проги для ещё не переведенных игр... крутых игр =))) Лунары, Валькирия Профайл, Вайлд Армс =)
Вернуться к началу
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вс Май 17, 2009 10:09 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

F.A.Q. писал(а):
Товарищ Хоррор, скажите пожалуйста, не заброшен ли перевод ФФТ?

Не заброшен, но и не активен особо Sad Есть ряд трудностей, которые пока руки не поднимаются преодолеть...

F.A.Q. писал(а):

Кстати, про сделанный магазин у вас на сайте =)))
Всё гуд =) Но спроса было бы больше, если продавались проги для ещё не переведенных игр... крутых игр =))) Лунары, Валькирия Профайл, Вайлд Армс =)

Если честно, я не думаю, что спрос будет вообще Smile
А что до непереведённых игр - редко мои инструментарии доходят до такого состояния, что их можно показывать публике. Разве что писать для этого специально...
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Firo



Зарегистрирован: 05.08.2008
Сообщения: 23
Откуда: Хабаровск

СообщениеДобавлено: Вт Июн 09, 2009 11:39 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я прошел FFT на корявом Laughing Ошибку кстати легко обойти) Надо только два рома скачать, англ и русс.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Redemption7



Зарегистрирован: 20.08.2009
Сообщения: 25

СообщениеДобавлено: Сб Авг 29, 2009 7:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А можно вот вопросик по поводу шрифтов? Прочитал в начале поста, что все буквы присутствуют и не заменяют английские. Так а что они тогда заменяют? Или просто на чёрных местах?Если да, то ведь эти чёрные места тоже являются тайлами, нужными в игре. И не может ли так получиться, что вместо чёрного фона у нас где-нить выскочит русская буква Smile Кстати, если на чёрном месте, то не подскажете, как высчитывались адреса этих ячеек...Спасибо заранее....
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ликвид
Гость





СообщениеДобавлено: Сб Фев 20, 2010 1:14 pm    Заголовок сообщения: (!) Ответить с цитатой

Цитата:
Несколько лет назад, летом 2004 года за перевод эпической Final Fantasy Tactics взялся господин donuts. В феврале 2007 года переходящее знамя перевода из его рук приняли мы - и, собственно, переводим.


Иначе говоря процесс идет уже 6 лет? Печально...[/quote]
Вернуться к началу
Napalm
Гость





СообщениеДобавлено: Вт Апр 06, 2010 6:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я бы конечно и в аглицкую поиграл, но как патриот родной страны предпочел бы русский вариант. Smile Они есть конечно, но тексты там несколько не читабельны, что крайне прискорбно.
Вернуться к началу
Firo



Зарегистрирован: 05.08.2008
Сообщения: 23
Откуда: Хабаровск

СообщениеДобавлено: Пн Июл 19, 2010 11:17 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Проэкт помер) загнулся, похрипел и померSmile учим английский ребята=)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Grun D



Зарегистрирован: 01.05.2005
Сообщения: 15
Откуда: из Витебска

СообщениеДобавлено: Вс Авг 01, 2010 10:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Обещали вот-вот. Текст 100% переведен, на хак еще дня два от силы... Прошло два года... тишина. Dangaard видимо с японского переводит. Confused Хорошо, что за MGS отвечал BSV, а то и этот проект заглох бы навсегда.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вс Авг 01, 2010 10:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Grun D писал(а):
Текст 100% переведен, на хак еще дня два от силы...

Цитату в студию.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Grun D



Зарегистрирован: 01.05.2005
Сообщения: 15
Откуда: из Витебска

СообщениеДобавлено: Вс Авг 01, 2010 11:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Very Happy
2007 год
HoRRoR писал(а):
Ну текст почти весь переведён, хакинг тоже вроде завершён, но всё будет заново перерабатываться ввиду выхода PSP-версии с более точным переводом с японского.


2008 год
HoRRoR писал(а):
Привет. Ну, по технической части дела обстоят 50/50. С диалоговым текстом проблем нет, всё абсолютно полностью раскопано и почти переписано. В остальном же - надо заново ломать и переписывать. При должном энтузиазме это займёт пару дней максимум.
Ещё нужен человек, который хорошо перерисует видео.
Насчёт текстовой части скажет Dangaard.

Dangaard писал(а):
Она, в принципе, могла бы появиться в ноябре-декабре 2007 года. Было готово практически все. Но нас отвлек первый Silent Hill, потом я увидел новый PSP-шный текст, заплакал и начал делать все заново, "под Шекспира", потом ХоРРоР потерял PSP, потом...


Т.е. сейчас вообще ничего не готово? Делаете заново или вообще забросили?
Выпустили бы тот "неправильный" перевод, а так мы вообще ничего не имеем.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пн Авг 02, 2010 12:07 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я лично жду перевод "под Шекспира". Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Перевод для PSX Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Страница 8 из 9

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group