Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Перевод падежей имен, вводимых игроком

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Крепкие Орешки
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Чт Июн 22, 2006 9:13 pm    Заголовок сообщения: Перевод падежей имен, вводимых игроком Ответить с цитатой

Я тут почти закончил черновой вариант перевода Tombs & Treasure (NES) и все время мучался над перестроением предложений так, чтобы имена были в именительном падеже. Но это не всегда удается.

Например самая первая фраза, которую игрок видит в игре "<girl name>'s father's laboratory", я перевел ее так: "Лаборатория отца <girl name>'ы".

Но я думаю, что это не самый удачный вариант. Наверное лучше оставить имя в именительном падеже, тогда, если повезет, фраза будет выглядеть так: "Лаборатория отца Сьюзн", но может быть и так: "Лаборатория отца Маша".
Согласитесь, звучит смешно и глупо.

Тем более лучший вариант падежа зависит от контекста и не имеет смысла оставлять имя в И.П. там, где его лучше сделать в другом падеже, но и вычислять падеж, в котором будет как можно больше удачных совпадений тоже глупо. Лучше уж потрудится над перестроением предложений.

Ладно, я тут немного увлекся, катая этот текст, так что просто попрошу поделиться всех своим опытом в этой области.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пт Июн 23, 2006 12:35 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А там имена вводятся игроком? Тогда проблема старинная, и методы решения стары как мир - вон в Зельдах просто не используют введённое имя, вбивая "Линк" прямо в скрипт вместо переменной.
Ну а больше вариантов не придумать - даже если хакнуть игру, то никакой игрок не станет вводить все 6 имён (в разных падежах) - даже одно имя чаще всего вводят бессмысленным набором букв типа АБАБ. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Axel
Советник


Зарегистрирован: 14.11.2003
Сообщения: 680

СообщениеДобавлено: Пт Июн 23, 2006 1:07 am    Заголовок сообщения: Re: Перевод падежей имен, вводимых игроком Ответить с цитатой

HoRRoR писал(а):
Например самая первая фраза, которую игрок видит в игре "<girl name>'s father's laboratory", я перевел ее так: "Лаборатория отца <girl name>'ы".

а апостроф зачем поставил? получится "...Маша'ы" :)

HoRRoR писал(а):
Тем более лучший вариант...

Smile
если есть такая проблема, проще постараться "убрать" имя персонажа
из предложения (совсем), если не получается задействовать именительный падеж...

скажем "Лаборатория твоего отца."
или "Научная лаборатория"
(в принципе, у отца наверное своё имя есть Wink
тогда можно написать чья лаборатория...)
_________________
Всех их вместе переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Пт Июн 23, 2006 7:18 am    Заголовок сообщения: Перевод падежей имен, вводимых игроком Ответить с цитатой

АнС писал(а):
А там имена вводятся игроком? Тогда проблема старинная, и методы решения стары как мир - вон в Зельдах просто не используют введённое имя, вбивая "Линк" прямо в скрипт вместо переменной.
Ну а больше вариантов не придумать - даже если хакнуть игру, то никакой игрок не станет вводить все 6 имён (в разных падежах) - даже одно имя чаще всего вводят бессмысленным набором букв типа АБАБ.


Да, но это будет выглядеть не совсем красиво. Некоторые геймеры это не одобрят, тем более, что вводится два имени и по себе знаю, намного приятней видеть "собой введенные".


Axel писал(а):
HoRRoR писал(а):
Например самая первая фраза, которую игрок видит в игре "<girl name>'s father's laboratory", я перевел ее так: "Лаборатория отца <girl name>'ы".
а апостроф зачем поставил? получится "...Маша'ы"

А Машаы звучит получше Confused ?


Axel писал(а):
скажем "Лаборатория твоего отца."

В игре два персонажа + 1 подключается на выходе из лаборатории.


Axel писал(а):
в принципе, у отца наверное своё имя есть
тогда можно написать чья лаборатория...)


Но игрок должен узнать, что это отец героини, а не какой-нибудь чокнутый профессор, на поиски которого кинулась пара таких же чокнутых тинейджеров. Правда, в заставке говориться, что у профа есть дочь, но я думаю, что большинство ее пропустят.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Mike 64



Зарегистрирован: 15.11.2003
Сообщения: 40

СообщениеДобавлено: Пт Июн 23, 2006 8:42 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

По-моему, решение очевидно: или в именительном падеже, или без имени. Третьего не дано.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Пт Июн 23, 2006 9:10 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Mike 64 писал(а):
По-моему, решение очевидно: или в именительном падеже, или без имени. Третьего не дано.

А перестроение предложения?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Mike 64



Зарегистрирован: 15.11.2003
Сообщения: 40

СообщениеДобавлено: Пт Июн 23, 2006 1:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Перестраиваешь предложение так, чтобы введённое имя было в именительном падеже или без этого имени вообще.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пт Июн 23, 2006 3:08 pm    Заголовок сообщения: Re: Перевод падежей имен, вводимых игроком Ответить с цитатой

HoRRoR писал(а):
Axel писал(а):
в принципе, у отца наверное своё имя есть
тогда можно написать чья лаборатория...)


Но игрок должен узнать, что это отец героини, а не какой-нибудь чокнутый профессор, на поиски которого кинулась пара таких же чокнутых тинейджеров. Правда, в заставке говориться, что у профа есть дочь, но я думаю, что большинство ее пропустят.


Можно в другом каком-нибудь диалоге (даже если так нужно - в обязательном, не пропускаемом диалоге) вставить фразу про отца и его фамилию, а тут перестроить предложение - вставить только фамилию.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Крепкие Орешки Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group