Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Анлгийский шрифт - Русский шрифт
На страницу 1, 2, 3  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Качественный перевод
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
dreamTM



Зарегистрирован: 28.02.2004
Сообщения: 3
Откуда: Параллельный мир

СообщениеДобавлено: Вс Фев 29, 2004 12:32 pm    Заголовок сообщения: Анлгийский шрифт - Русский шрифт Ответить с цитатой

Господа, просмотрел несколько тем, но так и не нашел ответа на свой вопрос. Я начинающий РОМ-хакер, поэтому многого еще не умею делать. Все, чему я научился, это редактировать графику и вычислять расположение текста в РОМе. Недавно взялся переводить Balrdu's Gate - Dark Alliance на GBA. Текст в стандартной кодировке, виден сразу, графика по-видимому сжата, но шрифты видны и поддаются редактированию. Все бы ничего, но появилась одна проблема. Русские буквы ШЩФЫЖЮ никак не влязат в отведенное место. Не хватает буквально одной линии. Мало того, что в английском алфавите букв меньше чем в русском (пришлось сделать 4=Ч 3=З,Э 0=О), так еще буква i портит все дело. Evil or Very Mad Какую русскую буковку можно уложить в одну полосочку?
Есть ли средство против этой заразы? Можно ли как-нибудь изменить поля для шрифтов?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Delex



Зарегистрирован: 05.01.2004
Сообщения: 284
Откуда: Челябинск

СообщениеДобавлено: Вс Фев 29, 2004 2:43 pm    Заголовок сообщения: Re: Анлгийский шрифт - Русский шрифт Ответить с цитатой

dreamTM писал(а):
Русские буквы ШЩФЫЖЮ никак не влязат в отведенное место.

А зачем тебе они?
Думаешь, они очень часто встречаются?
можно так же убрать Й, Ё, еще некоторые....
_________________
...пусть даже через сто веков в страну не дураков, а гениев...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вс Фев 29, 2004 3:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот убил бы за такое!! Evil or Very Mad
Только используя все 33 буквы, можно на 100% передать в переводе то, что задумано.
Даже если убрать [наименее важную] букву <<Ё>>, язык, на который переводится игра и который призван донести до читателя малейшие нюансы игрового повествования - этот языу уже не будет таким великим и могучим!!
Если же убрать ещё несколько букв - то это уже будет какой-то урезанный неполноценный вариант, т.н. "птичий язык".
Каждая выброшенная буква ухудшает качество перевода. А так как тема находится в разделе "Качественный перевод", то предыдущая мессага несёт крайне деструктивный характер.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вс Фев 29, 2004 3:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Теперь по сути вопроса.
dreamTM, тебе нужно найти таблицу ширины символов, чтобы решить проблему с i и вообще нарисовать русский шрифт красиво, не пытаясь впихнуть его в рамки оригинала. Это то же самое, что не использовать поинтеры - приходится сохранять длину строки, а это сильно сказывается на качестве.
Кроме того, попытайся поэкспериментировать с РОМом и найти способ поместить все 33 (в РПГшках буква Ё очень важна, хотя и в аркадах тоже) буквы.
Кроме того, лучше сначала перевести небольшую игру, и, набрав опыта, взяться за более крупную.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Вс Фев 29, 2004 4:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я бы не сказал, что эта игра очень уж крупная - по-мойму в самый раз для начинающего.
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Fish



Зарегистрирован: 15.11.2003
Сообщения: 425
Откуда: издалека...

СообщениеДобавлено: Вс Фев 29, 2004 6:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Chaos писал(а):
Я бы не сказал, что эта игра очень уж крупная - по-мойму в самый раз для начинающего.
Имхо, текста там много: пока я добрался до первой драки, пришлось выслушать минуты две болтовни NPC-шек...
_________________
 Однажды знакомый спросил - <Ну ты как?> <Да я... всё нормально. Нормально, чувак...>
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Вс Фев 29, 2004 7:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Но он там очень простой, этот текст - заодно можно будет посмотреть, на что годится этот начинающий, как переводчик.
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
MaXXik



Зарегистрирован: 17.11.2003
Сообщения: 124
Откуда: р.Беларусь, г.Солигорск

СообщениеДобавлено: Вс Фев 29, 2004 10:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Погодите, уважаемые. Я скоро скрипт от Балдура оформленный выложу.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пн Мар 01, 2004 12:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

С 33 буквами?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Chronix
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 27.12.2003
Сообщения: 288
Откуда: CYBERIA

СообщениеДобавлено: Пн Мар 01, 2004 6:12 am    Заголовок сообщения: Re: Анлгийский шрифт - Русский шрифт Ответить с цитатой

dreamTM писал(а):
... (пришлось сделать 4=Ч 3=З,Э 0=О),


Ну это стандартные махинации, так что я думаю, что ничего страшного в этом нет :)

dreamTM писал(а):
так еще буква i портит все дело. Evil or Very Mad Какую русскую буковку можно уложить в одну полосочку?
Есть ли средство против этой заразы? Можно ли как-нибудь изменить поля для шрифтов?


С такой "фихой" тоже приходилось иметь дело Smile Тут, на мой взгляд, выход один: используй эту полоску, как палочку для буквы "Ы". Т.е. по отдельности у тебя будут "Ь" и "l", которые вместе и дают "Ы". Получается, две буквы в два тайла. Ты, вроде как ничего не теряешь. Wink (разве только, лишний символ в тексте Confused )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
MaXXik



Зарегистрирован: 17.11.2003
Сообщения: 124
Откуда: р.Беларусь, г.Солигорск

СообщениеДобавлено: Пн Мар 01, 2004 7:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вместо того , чтобы найти таблицу ширины символов заниматься приписыванием палочек Sad
Вот так рожаются Кудосы Evil or Very Mad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
SergeyK



Зарегистрирован: 02.12.2003
Сообщения: 1278

СообщениеДобавлено: Пн Мар 01, 2004 7:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Макс, если этот способ тоже имеет право на жизнь Smile
Если в результате получится хороший перевод, то почему нет?

Только вот опять же...... Пусть Балдуры на ГБА не такой уж и хит, но человеку, который не имеет опыта в переводах, я его переводить не советовал бы. Большой шанс, что на выходе мы получим левак.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Chronix
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 27.12.2003
Сообщения: 288
Откуда: CYBERIA

СообщениеДобавлено: Вт Мар 02, 2004 5:52 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MaXXik писал(а):
Вместо того , чтобы найти таблицу ширины символов заниматься приписыванием палочек Sad
Вот так рожаются Кудосы Evil or Very Mad


Какая тут может быть таблица ширины символов, кагда парень только начинает Question Пусть попробует, а потом сам и решает, нужно ли ему лезть в эти дебри (Smile), и стоит ли вообще заниматься пареводами? Twisted Evil
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Fish



Зарегистрирован: 15.11.2003
Сообщения: 425
Откуда: издалека...

СообщениеДобавлено: Вт Мар 02, 2004 9:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MaXXik писал(а):
Вместо того , чтобы найти таблицу ширины символов заниматься приписыванием палочек Sad
Вот так рожаются Кудосы Evil or Very Mad
Да нифига! Вот, помницца, даже ДимОК весьма гордился своим "/\" ("Л", "эль") в Comix Zone.
Так что, таможня на рисование палочек даёт добро! Very Happy
_________________
 Однажды знакомый спросил - <Ну ты как?> <Да я... всё нормально. Нормально, чувак...>
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
dreamTM



Зарегистрирован: 28.02.2004
Сообщения: 3
Откуда: Параллельный мир

СообщениеДобавлено: Ср Мар 03, 2004 4:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Значит так, все по порядку...
У меня был опыт с переводом... Darkwind Duck для nes...
Так что переводить я вроде бы научился. Но проблема
совсем в другом. Похоже я слегка ошибся темой Smile
Надо было запихнуть мой вопрос в "экстремальный РОМ хакинг" Smile
Дело то в том, что даже в самую большую букву W не влазет
ни одна из перечисленных выше букв. Клеточек так скажем не
хватает. Так вот я и хотел узнать, можно ли как-нибудь
расширить поле для шрифта и если да, то как. Похоже,
АнС меня понял, но реально никак не помог. Где, как и с
помощью чего мне надо найти таблицу ширины символов?
Как раз в этом я пока не разбираюсь, но хочу научиться Smile
У меня самого была такая идея... Качнуть только EURO версию
Балдурса, тама текста много лишнего. Затем, убрать из
таблицы шрифтов скобочки, используя их вместе с другими
малыми бувами, типа i. Но тогда получается, что на 1 байт
для такой буквы приходится 2, если например, (i=Ш. А где
взять место???... Вот тут то и пригодится EURO Smile
Занимаем место французов и немцев Smile Здесь тока надо уметь
менять поинтеры, а у меня с ними не очень Smile Пользуюсь
я Translhextion, интерфейс там немного другой, непонятный.
Поэтому, я так и не догнал как их менять, посколку в ваших
уроках фигурирует совсем другой HEX.



P.S. Кстати, Chaos, Ninja Cat моя самая любимая игра на NES Smile
Я пытался ее перевести, но смог только составить таблицу
шрифтов. Уже было начал перевод, но обнаружил ошибку. Текст
отстает от графики, пытался разобраться, но так и не получилось.

P.S.2 КУДОС мне тоже очень не нравится! Скока денег вустую
потратил! УРОДЫ!!!

Цитата:
Chronix:
Какая тут может быть таблица ширины символов, кагда парень только начинает Пусть попробует, а потом сам и решает, нужно ли ему лезть в эти дебри (), и стоит ли вообще заниматься пареводами?

Да! Конечно нужно, тока вмеру Smile Недавно взял себе GBA SP с Flash.
И что, теперь тока в английские игры резаться? А то что вы
перевели я уже давно прошел. Может будете побольше переводить
в этом направлении, GBA ведь все таки в моде?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Ср Мар 03, 2004 5:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
P.S. Кстати, Chaos, Ninja Cat моя самая любимая игра на NES
Я пытался ее перевести, но смог только составить таблицу
шрифтов. Уже было начал перевод, но обнаружил ошибку. Текст
отстает от графики, пытался разобраться, но так и не получилось.

*Опасливо озираюсь по сторонам* ...А я здесь ни причем... Не виноватый я... Smile И разве эта игра не существет только на японском?
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Ср Мар 03, 2004 6:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
У меня был опыт с переводом... Darkwind Duck для nes...


Понятно, значит, можно считать, не было.

Цитата:
Надо было запихнуть мой вопрос в "экстремальный РОМ хакинг"


Да нет, тогда уж в базовый, таблица ширины - это вовсе никакой не экстремальный, что-то все думают, что если научились искать релатив серчем, значит это и есть весь базовый ромхакинг. :evil:

Цитата:
АнС меня понял, но реально никак не помог.


Вообще-то как раз помог, чего делать не должен был - эту игру взялся переводить Максик, так что этот разговор пустой. Возьми другую игру и если у меня будет РОМ, я смогу помочь не только советом, но и практикой (эй! только без всяких! "смогу" ещё ничего не значит!).

Цитата:
Здесь тока надо уметь
менять поинтеры, а у меня с ними не очень Пользуюсь
я Translhextion, интерфейс там немного другой, непонятный.
Поэтому, я так и не догнал как их менять, посколку в ваших
уроках фигурирует совсем другой HEX.


При чём тут Hex-редактор? Вручную в редакторе менять поинтеры не следует, максимум - найти их там, но пересчитывать отдельной прогой. Короче, тебе нужно ещё многое освоить, базовый ромхакинг гораздо шире, чем кажется по названию.

Цитата:
P.S. Кстати, Chaos, Ninja Cat моя самая любимая игра на NES
Я пытался ее перевести, но смог только составить таблицу
шрифтов. Уже было начал перевод, но обнаружил ошибку. Текст
отстает от графики, пытался разобраться, но так и не получилось


Соображал-соображал, так и не понял, что значит "Текст
отстает от графики"! Smile
Как ты хотел её перевести, она же на японском!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
TauRus



Зарегистрирован: 03.02.2004
Сообщения: 13
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Чт Мар 04, 2004 3:56 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

dreamTM писал(а):
P.S.2 КУДОС мне тоже очень не нравится! Скока денег вустую
потратил! УРОДЫ!!!
У КУДОСа отличные переводы - лучше всего поддаются
дерусификации. И, возможно, деньги ты потратил всё-таки не впустую.
Можно слепить из кудосовских дискив нормальные английские версии.

P.S. Всё-таки не понимаю, как можно ругаться на переводы и продолжать их покупать?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Чт Мар 04, 2004 4:09 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
У КУДОСа отличные переводы - лучше всего поддаются
дерусификации.

А может проще сразу покупать английские Rolling Eyes
Цитата:
P.S. Всё-таки не понимаю, как можно ругаться на переводы и продолжать их покупать?

Да никак - я вот че-то ни разу не брал этот Кудос, хотя у нас его в городе полно - искал сразу английские версии - хотя переводы от RGR все такие более менее приличные.
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
SergeyK



Зарегистрирован: 02.12.2003
Сообщения: 1278

СообщениеДобавлено: Чт Мар 04, 2004 12:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Chaos писал(а):
Цитата:
У КУДОСа отличные переводы - лучше всего поддаются
дерусификации.

А может проще сразу покупать английские Rolling Eyes
Цитата:
P.S. Всё-таки не понимаю, как можно ругаться на переводы и продолжать их покупать?

Да никак - я вот че-то ни разу не брал этот Кудос, хотя у нас его в городе полно - искал сразу английские версии - хотя переводы от RGR все такие более менее приличные.


Хаос, поведай, что это за город такой, где без проблем можно купить английскую версию?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Чт Мар 04, 2004 12:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А кто сказал, что без проблемSmile Но кто ищет, тот найдет Twisted Evil
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Fish



Зарегистрирован: 15.11.2003
Сообщения: 425
Откуда: издалека...

СообщениеДобавлено: Чт Мар 04, 2004 4:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Оффтопик
SergeyK писал(а):
поведай, что это за город такой, где без проблем можно купить английскую версию?
Ну, Киев, например. Wink Лезешь на anime.com.ua и обо всём договариваешься. Wink
Ну а на базарах, естественно, кроме Кудоса ничего...
_________________
 Однажды знакомый спросил - <Ну ты как?> <Да я... всё нормально. Нормально, чувак...>
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
dreamTM



Зарегистрирован: 28.02.2004
Сообщения: 3
Откуда: Параллельный мир

СообщениеДобавлено: Пт Мар 05, 2004 7:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Chaos:
*Опасливо озираюсь по сторонам* ...А я здесь ни причем... Не виноватый я... И разве эта игра не существет только на японском?

Ты тута совсем ни причем, переводить ведь пробовал тока я Smile
Судя по твоему аватару, я подумал, что эта игра тебе тоже
симпатизирует Smile
Цитата:
АнС:
Понятно, значит, можно считать, не было.

Да нет, реально был! Многоточия я просто так налепил Smile
Цитата:
АнС:
Вообще-то как раз помог, чего делать не должен был - эту игру взялся переводить Максик, так что этот разговор пустой. Возьми другую игру и если у меня будет РОМ, я смогу помочь не только советом, но и практикой (эй! только без всяких! "смогу" ещё ничего не значит!).

Вот не подскажешь вам, так не возьметесь Smile Советую переводить
самые новые релизы. Игры идут, отпад Smile
Цитата:
АнС:
При чём тут Hex-редактор? Вручную в редакторе менять поинтеры не следует, максимум - найти их там, но пересчитывать отдельной прогой. Короче, тебе нужно ещё многое освоить, базовый ромхакинг гораздо шире, чем кажется по названию

В общем, я еще многого не догоняю, поэтому хорошенько пороюсь
на вашем сайте, почитаю различную документацию и пока воздержусь
от глупых вопросов Smile
Цитата:
АнС:
Соображал-соображал, так и не понял, что значит "Текст
отстает от графики"!
Как ты хотел её перевести, она же на японском!

Давай я кину тебе РОМ на мыло, а ты сам посмотришь че это
за хренотень с графикой? А перевести ее конечно же не удастся,
зато можно пофантазировать, исходя из просмотренных мною серий
Котов Самураев Smile Еще у меня есть немного литературки - журнал
"Dendy Новая реальность" №16, 95 года. Все равно перевода из нее
не получится, а так, хоть что-то новенькое Smile (главное в тему)
Цитата:
TauRus:
У КУДОСа отличные переводы - лучше всего поддаются
дерусификации. И, возможно, деньги ты потратил всё-таки не впустую.
Можно слепить из кудосовских дискив нормальные английские версии

Отличные переводы? Хм... А ты сборник от Square Soft с FF5 и
Chrono Trigger'ом видел? С их переводом? Тока зря деньги
на 2 CD потратил. Заметил недавно новеньких из "Мигеры".
У них пока самый лучший перевод Chrono Cross'a. Советую.
Цитата:
SergeyK:
Хаос, поведай, что это за город такой, где без проблем можно купить английскую версию?

А ты через инет не пробовал? Я запросто достал английскую версию
Chrono Cross. До этого нигде найти не мог, спасибо пиратам,
помогли Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пт Мар 05, 2004 11:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Читал я эти номера Новой Реальности - тот чувак вилимо был бааааальшим фантазёром, причём без чувства меры. Перевод котов будет, причём нормальный, с серьёзной деяпонизацией, только вот когда - этого вам никто не скажет...
Вот посмотри на старый вариант by Санекъ: http://shedevr.org.ru/stuff/4news/cats_beta.rar
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пт Мар 05, 2004 11:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Заметил недавно новеньких из "Мигеры".
У них пока самый лучший перевод Chrono Cross'a. Советую.


Хм, это случайно не та "Мегера", которая прописалась на http://shedevr.ru ?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Качественный перевод Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3  След.
Страница 1 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group