| 
			
				|  | shedevr.org.ru Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 |  
 
	
		| Предыдущая тема :: Следующая тема |  
		| Автор | Сообщение |  
		| Gizz 
 
 
 Зарегистрирован: 14.08.2010
 Сообщения: 2
 Откуда: Россия, Дмитров
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Авг 14, 2010 4:29 pm    Заголовок сообщения: Очень прошу |   |  
				| 
 |  
				| Уважаемая группа Шедевр- к вам очень большая просьба! Думаю, многие помимо меня этого очень хотят. Я играл во множество переведенных вами игр, во всех перевод мне понравился, и даже очень. Поэтому, думаю вам под силу перевести эту шедевральную игру. Как ни печально, за долгое время существования этой прекрастной игры на Dreamcast, на русский ее НИКТО так и не удосужился нормально перевести(знаю, есть два пиратских перевода, но они просто кошмарно плохи).... Я думаю, вы догадались, о чем я веду речь? Конечно же, это одна из лучших игр все времен Shenmue.
 Я довольно плохо знаю английский, поэтому не имею возможности(как и многие фанаты) насладится всеми прелестями сюжета игры в полной мере. ОЧЕНЬ хотелось бы, чтобы озвучка была оригинальная, японская желательно, а перевод был выполнен в виде субтитров если это возможно! Если есть на ресурсе люди, умеющие взламывать игры для Дрима, то думаю, они не останутся равнодушными к этой затее, и от благодарных не будет отбоя!
 Как вы на это смотрите?
  Есть желающие взяться за дело? |  |  
		| Вернуться к началу |  |  
		|  |  
		| TamerLan Zero 
 
  
 Зарегистрирован: 25.04.2007
 Сообщения: 94
 Откуда: Место где ступила нога человека
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Авг 15, 2010 11:55 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Насколько я знаю, Шедевру одних благодарных мало, а если мне судить по себе - хорошие переводы делаются исключительно для себя самого. Но ведь это и к лучшему?  |  |  
		| Вернуться к началу |  |  
		|  |  
		| АнС RRC2008
 
  
  
 Зарегистрирован: 08.11.2003
 Сообщения: 2818
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Авг 16, 2010 1:59 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | TamerLan Zero писал(а): |  	  | Насколько я знаю, Шедевру одних благодарных мало, а если мне судить по себе - хорошие переводы делаются исключительно для себя самого. Но ведь это и к лучшему?  | 
 
 Расшифруй эту фразу, я не понимаю, что ты вообще хотел сказать.
 |  |  
		| Вернуться к началу |  |  
		|  |  
		| Guyver RRC2008
 
  
  
 Зарегистрирован: 12.05.2005
 Сообщения: 302
 Откуда: СИНЕГОРЬЕ
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Авг 16, 2010 3:53 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Намекает Gizz'у на то, что неплохо бы ему самому заняться переводом ;о))))) _________________
 Я не волшебник - я только учусь...
 
 Мой сайт: GUYVERperevod
 |  |  
		| Вернуться к началу |  |  
		|  |  
		|  |  
  
	| 
 
 | Вы не можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения
 Вы не можете редактировать свои сообщения
 Вы не можете удалять свои сообщения
 Вы не можете голосовать в опросах
 
 |  
 Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
 
 |