Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Shining in the Darkness [SEGA GENESIS]
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Разрабатываемые проекты
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Пн Сен 25, 2006 7:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Зачем по три раза проходить, я ведь сэйвы всех ключевых моментов и разговоров выкладывал.

А как же целый аврал системных и боевых сообщений во время блужданий по лабиринту?
Цитата:
Ну это уже к хакеру - Ghost'y, не ко мне.

Я нисколько не принижаю хакерских навыков Призрака, ибо видел, на что он способен, но всё же есть вещи, которые порой сделать невозможно или невероятно сложно, да и порой результат не оправдывает затраченные усилия - могли бы глянуть и подобрать такие названия, чтобы они влезали в отведённое место.

А, да, ещё подписи к кнопочкам не переведены Razz
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nick



Зарегистрирован: 19.11.2005
Сообщения: 445

СообщениеДобавлено: Вт Сен 26, 2006 11:07 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС писал(а):
Лучше уж ИЗ, чем ОТ. Вообще предложение какое-то неверное. Есть вариант - "Тобой движет жажда приключений?"

ОК
Цитата:

А, да, ещё подписи к кнопочкам не переведены

Ну это то же не ко мнеSmile
Цитата:
А как же целый аврал системных и боевых сообщений во время блужданий по лабиринту?

Так можно бродить по лабиринту с последнего сэйва чтобы не мучится с прокачкой.
_________________
"With great power comes great responsibility..."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Вт Сен 26, 2006 11:22 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

О, проблема, прокачка - артмани в лапы и вперёд Twisted Evil Никогда не заморачивался с прокачкой во время тестирования ролевух (BoF и SF).
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nick



Зарегистрирован: 19.11.2005
Сообщения: 445

СообщениеДобавлено: Вт Сен 26, 2006 11:36 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот и славно. Жду дальнейших замечаний (по переведенному текстуSmile)
На появление буквы Д в некоторых предметах на экране экипировки и в инвентаре прошу не обращать внимания.
_________________
"With great power comes great responsibility..."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ghost



Зарегистрирован: 24.04.2004
Сообщения: 237

СообщениеДобавлено: Вт Сен 26, 2006 12:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Всем здрасьте.
Надо признаться, я немного забросил всё это дело, поэтому проект ещё не готов. Осталось переделать графику, карты тайлов для окошек и... вроде всё Smile Почти всю графику заметил Prince Nick, добавлю ещё: предпоследние два титра крупным шрифтом - тоже графика, их надо перерисовать. Тот косяк с выводом названий предметов и пр. не до конца - это оригинальный косяк игры, выше об этом писалось. Из-за того, что надпись должна быть в произвольном месте экрана, она сделана из спрайтов, а раз большие надписи усекаются, значит, игра использует слишком много спрайтов и они просто не выводятся (или в самой игре простое ограничение - это легче исправить), тогда придётся делать спрайты пошире. В общем, я ещё не разбирался с этим, как разберусь - напишу.
Косяк с вылезанием спрайтовой надписи за экран (ЗВОНОК, например) исправляется добавлением пробелов, т.к. надпись, включая пробелы, центруется по указываемому ей предмету. Я ведь специально в 1-м архиве написал 2 пробела перед ЗВОНКОМ.
_________________
Мысль - это интеллектуальный эксцесс данного индивидуума.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nick



Зарегистрирован: 19.11.2005
Сообщения: 445

СообщениеДобавлено: Пн Окт 09, 2006 10:42 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Небольшие изменения в патче.
Версия 03b.
Учтены все замечания Хаоса и АнСа.
Перерисована буква О в font1rus.bmp (теперь она не похожа на 0).
Исходники: www.nick-shining.narod.ru/SITD03b.rar
http://www.orlovura.narod.ru/Intro.7z
Патч с переводом: www.nick-shining.narod.ru/sitd_rusv03b.rar
Сэйвы всех ключевых моментов (эмулятор Gens+):
http://www.nick-shining.narod.ru/SSAVE.7Z
_________________
"With great power comes great responsibility..."


Последний раз редактировалось: Nick (Вт Ноя 11, 2008 12:29 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sim EmRom



Зарегистрирован: 19.08.2004
Сообщения: 31
Откуда: пгт. Междуреченский, Тюменская область

СообщениеДобавлено: Сб Мар 03, 2007 12:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Со времени окончания моей работы в этом проекте прошло полгода, а полноценной и доработанной версии перевода мир так и не увидел...
Ник, Хаос, АнС, ЧТО ЖЕ СЛУЧИЛОСЬ?
Оплакивать?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Сб Мар 03, 2007 12:33 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да теперь Ghost вот тянет. Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Гость






СообщениеДобавлено: Вс Мар 04, 2007 1:19 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, что то хреново тянет...
Ghost, Займись пожулуйста Landstaler'om, нужен полноценный тестинг!
Для этого нужно вставить скрипт в ром. Без тебя никак! Surprised Спасай!
Вернуться к началу
Ghost



Зарегистрирован: 24.04.2004
Сообщения: 237

СообщениеДобавлено: Вс Мар 11, 2007 1:12 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Во-первых, по Лэндстолкеру это не та тема. Я уже ответил кому надо.

Во-вторых, внимательно перечитайте основной текстовик (уже не помню, как называется) и переведите тексты в окошках, типа WPN, FACTOR и т.д.

В-третьих, я пока занят, через неделю постараюсь освободиться.
_________________
Мысль - это интеллектуальный эксцесс данного индивидуума.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Хищник



Зарегистрирован: 20.07.2007
Сообщения: 5
Откуда: Беларусь\Витебск

СообщениеДобавлено: Пт Июл 20, 2007 12:57 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

я не осилю 6 страниц читать скажите плз. русификация для Shining in the darkness вышла или ещё нет? и если вышла киньте пожалуйста ссылку))
_________________
Жизнь-игра!
пока мы играем, мы живём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пт Июл 20, 2007 8:34 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Выйдет. Пришлось мне взяться за скрипт всерьёз и перелопатить его полностью. Если кому интересно, могу выложить дюжину отжогов SimEmRom'а - типа "До того, пусть так." (Until now, that is.) Ну, зато теперь будет по крайней мере не хуже, чем оба перевода SF.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
BoreS



Зарегистрирован: 03.04.2004
Сообщения: 347
Откуда: KarmaSociety

СообщениеДобавлено: Пт Июл 20, 2007 11:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Было бы интересно на них взглянуть, для развития кругозора.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Енк
Гость





СообщениеДобавлено: Пт Июл 27, 2007 11:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

я все-таки не утерпел до финального релиза и прошел игру на версии 03b Smile
Вернуться к началу
Sliver



Зарегистрирован: 18.04.2008
Сообщения: 39
Откуда: Краснодар

СообщениеДобавлено: Сб Май 03, 2008 4:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А финальный релиз когда хоть будет???? =)))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ghost



Зарегистрирован: 24.04.2004
Сообщения: 237

СообщениеДобавлено: Сб Май 03, 2008 4:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Когда ты перестанешь об этом спрашивать.
_________________
Мысль - это интеллектуальный эксцесс данного индивидуума.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sliver



Зарегистрирован: 18.04.2008
Сообщения: 39
Откуда: Краснодар

СообщениеДобавлено: Сб Май 03, 2008 7:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ghost писал(а):
Когда ты перестанешь об этом спрашивать.

Ооооо...ну тогда точно не скоро Embarassed Shocked Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Цак
Гость





СообщениеДобавлено: Пн Май 12, 2008 4:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Боже, более 2-х лет назад процесс перевода был ~ 60%. И до сих пор не выпущен...
Вернуться к началу
Гость






СообщениеДобавлено: Чт Окт 02, 2008 10:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Очень хочется поиграть на русском
Вернуться к началу
Njordy



Зарегистрирован: 02.10.2008
Сообщения: 10

СообщениеДобавлено: Пт Окт 03, 2008 12:12 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не тебе одному хочется…
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
sapphire



Зарегистрирован: 21.09.2008
Сообщения: 29
Откуда: Россия, Москва

СообщениеДобавлено: Чт Окт 09, 2008 1:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Не тебе одному хочется…
Угу..))

Эээ.. ну как там перевод..? Rolling Eyes
_________________
Don't judge a thing, until you know whats inside it.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Sim EmRom



Зарегистрирован: 19.08.2004
Сообщения: 31
Откуда: пгт. Междуреченский, Тюменская область

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 11, 2008 1:48 am    Заголовок сообщения: SitD перевод Ответить с цитатой

sapphire писал(а):
Эээ.. ну как там перевод..? Rolling Eyes
Привет, друзья!
Я честно говоря не знаю что там случилось дальше. Мы с Ником всё перевели, потихоньку дорабатывали-исправляли... Потом я получил демо-версию, пропатчил ром - посмотрел краем глаза, и так он у меня и лежит.
Если кому надо - обращайтесь. Другого выхода как толкать русификацию не вижу.
P.S. Помните, что это хоть и сделано в "стенах" Шедевра, шедевром так и не стало, и похоже не станет Sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
sapphire



Зарегистрирован: 21.09.2008
Сообщения: 29
Откуда: Россия, Москва

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 11, 2008 1:58 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ооо уже интересно Smile

А как тебе лучше.. хм.. выложишь где демо-версию... Или на мыло будешь всем кидать..? Если на мыло, то моё sapphire-07@inbox.ru

Цитата:
P.S. Помните, что это хоть и сделано в "стенах" Шедевра, шедевром так и не стало, и похоже не станет


Эээ.. А насколько всё запущенно..? Пару мелких опечаток в переводе или игра непроходима из-за глюков..?
_________________
Don't judge a thing, until you know whats inside it.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 11, 2008 9:50 am    Заголовок сообщения: Re: SitD перевод Ответить с цитатой

Sim EmRom писал(а):
Я честно говоря не знаю что там случилось дальше. Мы с Ником всё перевели, потихоньку дорабатывали-исправляли... Потом я получил демо-версию, пропатчил ром - посмотрел краем глаза, и так он у меня и лежит.


А дальше я в тот раз посмотрел скрипт перевода не краем глаза, ужаснулся и начал исправлять стилистические, пунктуационные и синтаксические ошибки (орфографических, вроде, не было). В основном, конечно, проблемы с литературностью перевода, многие фразы пришлось заменить полностью. А кое-где был неверный перевод фраз, точно помню.
В общем, составил гигантский список исправлений (объёмом превышающий суммарный объём скриптов) и в финале посеял флешку. Sad Блин. Расстроился, плюнул на проект и забил.
Всем до свидания.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nick



Зарегистрирован: 19.11.2005
Сообщения: 445

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 11, 2008 12:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ой ну я что ли напишу Smile
Цитата:
А как тебе лучше.. хм.. выложишь где демо-версию... Или на мыло будешь всем кидать..?

Демо-версия вложена несколькими постами выше. Внимательней надо быть.
Цитата:
А кое-где был неверный перевод фраз, точно помню.

Может и такое, но в одном месте я сам исправил ошибку английского скрипта (две фразы были перепутаны местами).
Ну раз все доработки потеряны, нет смысла дальше обсуждать проект.
Всем до свидания (с)
_________________
"With great power comes great responsibility..."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Разрабатываемые проекты Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
Страница 6 из 7

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group