Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Shining in the Darkness [SEGA GENESIS]
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Разрабатываемые проекты
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пн Сен 04, 2006 9:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Есть ещё мелочь: на экране статуса героя вы видиите этакое корявое EXP (опыт), 3 буквы в 2-х тайлах. Карта тайлов сжата, я её переделал, т.е. вписал ОПЫТ в 4 тайла, но оказалось, что они перекрываются с числом, изображающим опыт. Что с этим делать?


Разве проблема - вписать ОПЫТ в три тайла? Вот я однажды слово ЭНЕРГИЯ вписал в три тайла, вот где ужас-то сокровенный! :twisted:

Я так понял, Sim EmRom умыл руки, предоставив доработку скрипта на усмотрение других? Ясннно...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Sim EmRom



Зарегистрирован: 19.08.2004
Сообщения: 31
Откуда: пгт. Междуреченский, Тюменская область

СообщениеДобавлено: Вт Сен 05, 2006 11:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Гы :< Да, я почти прекратил участие в проекте. Я вообще приехал на учебу и заболел. А в этом году нас похоже решили задушить учебой (даже начали с первого числа). Да, я знаю, что отмазки не катят :( Но у меня просто не хватает времени разбираться во всём что связано с новым вариантом скрипта и его компиляцией. Да и вроде как я вправе надеяться, что там уже от меня ничего не требуется, есть уверенность, что Ник справится сам.
Если что претензии на почтовый ящик. Стал бывать в аське, можно писать туда.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Sim EmRom



Зарегистрирован: 19.08.2004
Сообщения: 31
Откуда: пгт. Междуреченский, Тюменская область

СообщениеДобавлено: Ср Сен 13, 2006 12:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кто-нибудь, скажите мне, что нового в проекте? Confused
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nick



Зарегистрирован: 19.11.2005
Сообщения: 445

СообщениеДобавлено: Ср Сен 13, 2006 7:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пока ничего Crying or Very sad
Как там художники?
_________________
"With great power comes great responsibility..."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
IfoR



Зарегистрирован: 16.05.2006
Сообщения: 334

СообщениеДобавлено: Ср Сен 13, 2006 7:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Prince Nick писал(а):
Пока ничего Crying or Very sad
Как там художники?


Ну, так ты обьясни что именно надо...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nick



Зарегистрирован: 19.11.2005
Сообщения: 445

СообщениеДобавлено: Чт Сен 14, 2006 10:14 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Качается файл sitd03.rar. Открываем, заходим в папку NEW. Там две папки в каждой из них есть файл !file.txt там написано что и как. Еще там есть файл trans.txt там то же много интересного, а вообще лучше спроси Ghost'а он тут главный.
_________________
"With great power comes great responsibility..."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
IfoR



Зарегистрирован: 16.05.2006
Сообщения: 334

СообщениеДобавлено: Чт Сен 14, 2006 4:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

У меня несколько вопросов:
Слого DEL там нарисовано в 4 тайла, а в !file.txt написано в 3. Мне что, в 3 тайла перерисовывать или оставить в 4?

Перевод слов (??? - как перевеcти?):
DEL - Удалить
COPY - Копировать
CONT - ???
START - Старт
FAST - Быстро
SLOW - Медлено

Как перевости название игры?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
IfoR



Зарегистрирован: 16.05.2006
Сообщения: 334

СообщениеДобавлено: Чт Сен 14, 2006 5:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нужно примерно так?

www.orlovura.narod.ru/Intro.7z
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Чт Сен 14, 2006 6:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

CONT - продолжить. Ты хоть играл в SitD, художник? :)

В целом, перерисовано нормально, так как на нескольких тайлах сильно не разбежишься. Такие мелочи перерисовываются за 5 минут без вопросов. Неужели проект стоит только из-за этого, или проблема всё же с переводчиком?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
IfoR



Зарегистрирован: 16.05.2006
Сообщения: 334

СообщениеДобавлено: Чт Сен 14, 2006 6:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да я и сам был удивлён, что там нужно всего лишь эти слова перерисовать. Вот я и переспрашивал. Я думал, что что-то быдет по труднее (Там какой ни буть рисунок перерисовать). Эту игру я только так, глазком вглянул.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Sim EmRom



Зарегистрирован: 19.08.2004
Сообщения: 31
Откуда: пгт. Междуреченский, Тюменская область

СообщениеДобавлено: Чт Сен 14, 2006 8:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я прекратил участие в проекте, когда закончил перевод скрипта и по просьбе Ника отредактировал его. Так что проблем с переводом быть не может. С тех пор как Ghost привел скрипт в должный вид, там производились чисто косметические изменения (связанные в основном с представлением участников проекта о переводе, ну и конечно важные правки Ника моих, назовем так, "сюжетных" косяков - текстов где я точно не знал о чем идет речь).
Жду итогов...
И еще, когда будем переводить Final Conflict? ;)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nick



Зарегистрирован: 19.11.2005
Сообщения: 445

СообщениеДобавлено: Пт Сен 15, 2006 9:22 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС писал(а):
Неужели проект стоит только из-за этого, или проблема всё же с переводчиком?

А зачем нам переводчик Smile Все ведь уже переведено. Нужно мнение тестеров-корректоров. Плюс еще несколько надписей которые используются в менюшках. Про них что-то написано в trans.txt на ромхакерском языке, ну я ведь не ромхакер Smile
Ura_Orlov писал(а):
Как перевости название игры?

Сияние во Тьме.
_________________
"With great power comes great responsibility..."


Последний раз редактировалось: Nick (Пт Сен 15, 2006 7:32 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sim EmRom



Зарегистрирован: 19.08.2004
Сообщения: 31
Откуда: пгт. Междуреченский, Тюменская область

СообщениеДобавлено: Пт Сен 15, 2006 2:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Сияние в Темноте? Ты хорошо подумал? :/
Не, я молчу. SitD тоже название длинное и некрасивое Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nick



Зарегистрирован: 19.11.2005
Сообщения: 445

СообщениеДобавлено: Пт Сен 15, 2006 7:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ой, что-то я попуталSmile
Сияние во Тьме.
_________________
"With great power comes great responsibility..."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
IfoR



Зарегистрирован: 16.05.2006
Сообщения: 334

СообщениеДобавлено: Сб Сен 16, 2006 9:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Эти два дня у меня компьютера под рукой не было, так что я ничего не делал. Приступаю сейчас...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
IfoR



Зарегистрирован: 16.05.2006
Сообщения: 334

СообщениеДобавлено: Сб Сен 16, 2006 9:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Так, переводить как Сияние во Тьме? Хорошо.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
IfoR



Зарегистрирован: 16.05.2006
Сообщения: 334

СообщениеДобавлено: Вс Сен 17, 2006 2:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В общем, на те, заберайте...
http://www.orlovura.narod.ru/Intro.7z
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Sim EmRom



Зарегистрирован: 19.08.2004
Сообщения: 31
Откуда: пгт. Междуреченский, Тюменская область

СообщениеДобавлено: Вс Сен 17, 2006 3:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ник, ты случайно не про H$1..? Че-то такое? Если про это, то нужно английскую букву заменить на русскую, а не то конечный вариант игры будет весить намного больше чем мог бы быть.
Я тут с просьбой: Проверь орфографию во всём, на всякий случай. Прогони чего через Word Wink
Жду резалта.

А насчет Решающего Конфликта, я не пошутил Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nick



Зарегистрирован: 19.11.2005
Сообщения: 445

СообщениеДобавлено: Вс Сен 24, 2006 7:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Тестеры! Ау!
Ждем отзывов и замечаний.
Патч для самых ленивых.
Убрал. Новая версия на другой странице.
_________________
"With great power comes great responsibility..."


Последний раз редактировалось: Nick (Пн Окт 09, 2006 10:44 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Вс Сен 24, 2006 7:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

От этого "патча для ленивых" игра у меня попросту повесилась на первой же фразе старца. Пробовал на gens+.
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nick



Зарегистрирован: 19.11.2005
Сообщения: 445

СообщениеДобавлено: Вс Сен 24, 2006 8:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Странно, у меня работает на gens+ и на gens. Может ром не тот взял (хотя это вряд ли). Когда я патчил с помощью bat-файлов у меня то же иногда на старце висло. Вот пропатченный ром.
Ром убрал (еще к Коверингу попадет Very Happy ), юзайте IPS-Win.
_________________
"With great power comes great responsibility..."


Последний раз редактировалось: Nick (Вт Сен 26, 2006 11:57 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Пн Сен 25, 2006 5:06 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я даже не патчил - я просто положил патчик в соотвествующую папку эмулятора и всё пропатчилось само. Вроде бы как. И чексумма правилась на автомате (это к слову о банальностях). Ладно, щас стяну вашу ромку.
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Пн Сен 25, 2006 11:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Так, поиграл минут 5. Ну....

>>>ты здесь из жажды приключений?
Точно. Прямо оттуда Smile
>>>Что же, какую запись...
Может, и придирка, но на язык упорно лезет "что ж", а не "что же".
>>>С этого момента, Хаос, ты сын Мортреда и рыцарем в королевстве Торнвуд.
Угу, и рыцарем - новый вид бронепехотных солдат Twisted Evil

А кроме того, целая прорва названий (в городе) не влезает в отведенные границы - достаточно зайти в магазин и попробовать купить броню. Или заскочить в бар и почитать имена посетителей.

Вы бы хоть оттестили сначала сами, нашли самые очевидные ошибки, исправили эти ошибки, а внешним тестерам уже давали бы на прихорашивание. Кто ж так делает-то? Думаете, в кайф стороннему игроку по 3 раза такую громоздкую игру проходить?
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nick



Зарегистрирован: 19.11.2005
Сообщения: 445

СообщениеДобавлено: Пн Сен 25, 2006 6:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Chaos писал(а):
А кроме того, целая прорва названий (в городе) не влезает в отведенные границы - достаточно зайти в магазин и попробовать купить броню. Или заскочить в бар и почитать имена посетителей.

Ну это уже к хакеру - Ghost'y, не ко мне.
Chaos писал(а):
Вы бы хоть оттестили сначала сами, нашли самые очевидные ошибки, исправили эти ошибки, а внешним тестерам уже давали бы на прихорашивание. Кто ж так делает-то? Думаете, в кайф стороннему игроку по 3 раза такую громоздкую игру проходить?

Один раз тестил и нашел около 30 ошибок. Просто на самый начальный разговор старика не обратил внимания Embarassed . Могу сказать раньше было намного хуже. Зачем по три раза проходить, я ведь сэйвы всех ключевых моментов и разговоров выкладывал.
Chaos писал(а):
>>>ты здесь из жажды приключений?
Точно. Прямо оттуда
>>>Что же, какую запись...
Может, и придирка, но на язык упорно лезет "что ж", а не "что же".
>>>С этого момента, Хаос, ты сын Мортреда и рыцарем в королевстве Торнвуд.
Угу, и рыцарем - новый вид бронепехотных солдат

Исправил.
Ты здесь от жажды приключений.
ты сын Мортреда - рыцаря в королевстве Торнвуд
_________________
"With great power comes great responsibility..."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пн Сен 25, 2006 7:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Ты здесь от жажды приключений...


...лечишься?! :)

Лучше уж ИЗ, чем ОТ. Вообще предложение какое-то неверное. Есть вариант - "Тобой движет жажда приключений?"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Разрабатываемые проекты Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
Страница 5 из 7

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group