Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
IfritZ
Зарегистрирован: 13.11.2003 Сообщения: 40
|
Добавлено: Сб Янв 10, 2004 12:33 am Заголовок сообщения: Constitution |
|
|
В игре Secret of Mana среди прочих (атака, сила, скорость, мудрость и т.п.) присутствует такая характеристика персонажей, как CONSTITUTION.
Никак не пойму, за что отвечает этот показатель и как его лучше перевести. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Amorpho[US] БесФорменный
Зарегистрирован: 16.12.2003 Сообщения: 161 Откуда: Воронеж
|
Добавлено: Сб Янв 10, 2004 12:48 am Заголовок сообщения: |
|
|
Шьерт побьери... Эээ... Кажися в X-COMе это значило... эээ... блин, шо ж я такой пьяный... что-то типа НАСТРОЕНИЯ. Наверное так и переводи. Посмотрел сейчас в транслейте.ру, там одно из значений - "характер" _________________ Я вернулся!!! ...ну почти. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Fish
Зарегистрирован: 15.11.2003 Сообщения: 425 Откуда: издалека...
|
Добавлено: Сб Янв 10, 2004 12:52 am Заголовок сообщения: |
|
|
Телосложение?? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Amorpho[US] БесФорменный
Зарегистрирован: 16.12.2003 Сообщения: 161 Откуда: Воронеж
|
Добавлено: Сб Янв 10, 2004 12:58 am Заголовок сообщения: |
|
|
Блин, а это значение я забыл... СОРРИ. _________________ Я вернулся!!! ...ну почти. |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Сб Янв 10, 2004 5:39 am Заголовок сообщения: |
|
|
Мораль не подойдет? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Amorpho[US] БесФорменный
Зарегистрирован: 16.12.2003 Сообщения: 161 Откуда: Воронеж
|
Добавлено: Сб Янв 10, 2004 6:41 am Заголовок сообщения: |
|
|
SergeyK писал(а): | Мораль не подойдет? |
Во! Именно это я и пытался спьяну вспомнить...
Хотя можно перевести так, как Fish. _________________ Я вернулся!!! ...ну почти. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Bob
Зарегистрирован: 21.11.2003 Сообщения: 26 Откуда: Kursk
|
Добавлено: Вс Янв 11, 2004 2:34 am Заголовок сообщения: |
|
|
Amorpho[US] писал(а): | SergeyK писал(а): | Мораль не подойдет? |
Хотя можно перевести так, как Fish. | Дык всю жизнь как Телосложение или Конституция переводилось, причем здесь мораль? |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Вс Янв 11, 2004 3:46 am Заголовок сообщения: |
|
|
Bob писал(а): | Amorpho[US] писал(а): | SergeyK писал(а): | Мораль не подойдет? |
Хотя можно перевести так, как Fish. | Дык всю жизнь как Телосложение или Конституция переводилось, причем здесь мораль? |
Также это.
- - - склад ума, нрав, характер
Смотря на что этот параметр в игре влияет. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Amorpho[US] БесФорменный
Зарегистрирован: 16.12.2003 Сообщения: 161 Откуда: Воронеж
|
Добавлено: Вс Янв 11, 2004 12:34 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вот-вот! Верно! Надо просто по смыслу подобрать. _________________ Я вернулся!!! ...ну почти. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|