Список форумов www.shedevr.org.ru www.shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Есть проблемка со свежим БоФом
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов www.shedevr.org.ru -> Отзывы о переводах
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Axel
Советник


Зарегистрирован: 14.11.2003
Сообщения: 680

СообщениеДобавлено: Ср Янв 14, 2004 11:03 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Chaos писал(а):
Axel, я про тебя всё равно не забуду Wink

Embarassed ...ну, я тебе не так уж и помогал...(может только в начале немного поподсказывал)
_________________
Всех их вместе переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
seregak



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 25
Откуда: Оттуда

СообщениеДобавлено: Ср Янв 14, 2004 5:53 pm    Заголовок сообщения: Re: Есть проблемка со свежим БоФом Ответить с цитатой

Anonymous писал(а):
В русской версии, на экране "статус" не отображаются характеристики, кроме жизни, магии и того, что одето. Таже инфа отсутствует на экране "надеть". Хотя в английском варианте все есть.


Вы эту хрень поправили? А то я проходить хатю начать Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Чт Янв 15, 2004 10:18 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Серегак, если хочешь, то можешь попинать АнС'а Razz - это уже давно исправлено, но почему-то не выкладывается.
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
seregak



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 25
Откуда: Оттуда

СообщениеДобавлено: Пт Янв 16, 2004 12:41 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Серегак, если хочешь, то можешь попинать АнС'а


*Серегак заехал АнСу по <вырезано цензурой>, в результате чего Анс получил травму "перелом ноги" сроком на 24 часа*
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Axel
Советник


Зарегистрирован: 14.11.2003
Сообщения: 680

СообщениеДобавлено: Пт Янв 16, 2004 9:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

seregak писал(а):
*Серегак заехал ...[skipped]... в результате чего получил травму "перелом ноги" сроком на 24 часа*

по моему так более логично Smile Smile
_________________
Всех их вместе переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
seregak



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 25
Откуда: Оттуда

СообщениеДобавлено: Пт Янв 16, 2004 11:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Laughing Laughing Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2796

СообщениеДобавлено: Сб Янв 17, 2004 12:11 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот через 24 часа и ждите релиза, оглоеды.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Сб Янв 17, 2004 5:25 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да ладно тебе, мы ж дурака валяем Twisted Evil
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
seregak



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 25
Откуда: Оттуда

СообщениеДобавлено: Сб Янв 17, 2004 5:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС писал(а):
Вот через 24 часа и ждите релиза, оглоеды.


Дык 24 часа уже прошли ещё 48 часов назад Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
ArtNick



Зарегистрирован: 21.01.2004
Сообщения: 106
Откуда: Россия, Алтайский край

СообщениеДобавлено: Вт Май 04, 2004 5:06 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

так.. давно меня тут не было.. темы в другом разделе про BoF закрыли..
перебираюсь сюда и расставляю все точки над И Smile
Axel в другом месте писал на эту тему писал(а):
эту тему создал ArtNick потому, что думал, что нашел непереведенный
кусок текста в игре...

так и оказалось
Axel в другом месте писал на эту тему писал(а):

однако как оказалось, он взял НЕ свой save state (в смысле не от русского BOF)...

сейв стейт я взял СВОЙ. Просто он был сделан до диалога, поэтому в оперативке ещё не хранился текст диалога и тайлы шрифта => по барабану в английской или в русской версии его использовать, т.к. всё вышесказанное подгружается в памать только в момент начала разговора..

ЗЫ : Da Real Offtopic: когда я давно давно переводил алундру на зыч там все диалоги, загружались при входе в комнату, а шрифт вообще загружался с диска только раз в начале игры.. поэтому писал, что не подумал.. не был уверен, что будет работать..
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Гersh



Зарегистрирован: 21.06.2005
Сообщения: 28
Откуда: Красноярск

СообщениеДобавлено: Ср Окт 12, 2005 10:44 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Что-то я не понял, про что именно тут говорят,
Но позвольте задать вопрос MoonLight'у, Chaos'у, АнС'у, или Axel'у (или любому, кто знает ответ) по поводу перевода Второго Дыхания Огня: когда вы началаи его переводить???

Простите, если влез не в ту тему, но мне надо знать когда точно начался перевод этой игры.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Чт Окт 13, 2005 5:55 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Простите, если влез не в ту тему, но мне надо знать когда точно начался перевод этой игры.

Интересно, зачем это?
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Гersh



Зарегистрирован: 21.06.2005
Сообщения: 28
Откуда: Красноярск

СообщениеДобавлено: Чт Окт 13, 2005 6:05 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Chaos писал(а):
Цитата:
Простите, если влез не в ту тему, но мне надо знать когда точно начался перевод этой игры.

Интересно, зачем это?


Блин!
Потому что, если даже вы начали переводить его хотя бы год назад, а сейчас готово примерно 20%, то можно предположить что через еще три года вы достигите 80%.
А по закону "Первые 90% прервода делается за 10% времени" следует что вы переведете Дыханрие огня 2 к 2040 году! Laughing
Не хорошо получается!
Просто я хотел это сразу точно выстичтать. На сколько я знаю его переводить начали еще раньше.

Что ж вы проеты забрасываете свои???
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Winterpool



Зарегистрирован: 31.10.2007
Сообщения: 3
Откуда: Псков

СообщениеДобавлено: Ср Окт 31, 2007 1:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я вот сейчас играю, и у меня возникает вопрос к Хаосу (или кто там переводил). Как вообще переведено имя Нины - главной героини игры? Я тут видел кокое-то имя на букву Л..., точно не помню. Это откуда такое взялось? Она же Nina, а не какая-то там Лейла!?!

Или я чего-то не понимаю?
_________________
Мы строили этот город вместе с рок-н-роллом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2796

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 02, 2007 11:35 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, вот так Хаос извратился в данном переводе. :/ Наверное, и через сто лет нам это будут ставить в укор...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Winterpool



Зарегистрирован: 31.10.2007
Сообщения: 3
Откуда: Псков

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 02, 2007 7:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АААА! Я начал проходить дальше и у меня волосы на голове зашевелились, а когда увидел геймфак, так просто чуть инфарктом не хватило - все имена дурацким образом изменены! Shocked
_________________
Мы строили этот город вместе с рок-н-роллом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2796

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 03, 2007 5:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Это какие ещё имена изменены помимо Нины? Confused Дело было давно, но я помню, что больше никаких коренных изменений не было.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Dangaard
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 272

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 03, 2007 7:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Главный герой, например, который во всех BoF звался Ryu, был поименован Заком. Волшебница-нага Bleu - Флют.
_________________
・ω・
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nick



Зарегистрирован: 19.11.2005
Сообщения: 445

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 03, 2007 8:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Это какие ещё имена изменены помимо Нины?

http://shedevr.org.ru/games/Sol/BoF-Solution.txt
Тут расписаны все изменения.
_________________
"With great power comes great responsibility..."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2796

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 03, 2007 10:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Dangaard писал(а):
Главный герой, например, который во всех BoF звался Ryu, был поименован Заком. Волшебница-нага Bleu - Флют.


Zack'ом его звали в английской версии. Про Флют сейчас вспомнил, тоже были трения. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Dangaard
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 272

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 04, 2007 9:04 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС писал(а):

Zack'ом его звали в английской версии. Про Флют сейчас вспомнил, тоже были трения. Smile

Кто б знал - и то правда. Точнее, героя никак не зовут - имя надо вводить с нуля. Но в SNES-версии игру и нельзя было начать, если имя вовсе не вводилось. А в GBA-порте герою в таком случае давалось имя Zack. Притом, что во всех остальных частях сериала имя героя было все же Ryu (дракон).
_________________
・ω・
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Омон Ра
Гость





СообщениеДобавлено: Вт Дек 07, 2010 1:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Прошел на VBAG на Symbian телефоне.

Заметил, что если грузить savestate во время заставки Шедевра - игра загружается с глюком, если дождаться "лицензия нинтендо" - savestate грузится нормально.

Из того, что запомнил - не читабельны письма коллекционеров (по крайней мере последнее), и Фраза Сары после того, как подружились с с Тир в конце, как-то осуждающая Тир, и Тир потом оправдывается, что она-де не такая совсем. Может она только не в правильной концовке, я не нашел удочку 5, проходил без солюшна.
Вернуться к началу
Гость






СообщениеДобавлено: Пт Дек 10, 2010 8:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Всем здрасьте)Сразу извиняюсь если влез не в ту тему но все же хотелось бы узнать-будет ли перевод BoF 2 или всеже проект "заморожен"??О да и чуть не забыл!Спасибо огромное за перевод первого BoF'а=)
Вернуться к началу
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2796

СообщениеДобавлено: Пт Дек 10, 2010 8:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кто сказал "заморожен"? Он заброшен!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Sin



Зарегистрирован: 09.12.2010
Сообщения: 1

СообщениеДобавлено: Пт Дек 10, 2010 8:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В общем то сути не меняет...и хотелось бы задать еще один вопрос-возобновление работы над ним не планируется?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов www.shedevr.org.ru -> Отзывы о переводах Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Страница 2 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group