Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Николай Гость
|
Добавлено: Ср Ноя 03, 2004 12:46 am Заголовок сообщения: Как же все-таки переводить шрифты? (The Sims 2) |
|
|
Вот почитал, почитал и не понял нифига. Толи переводить в bin'ы надо толи что. Формат файлов mxf, в Rom Artist'е не то находит. Что делать-то. Можно подробнее? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Delex
Зарегистрирован: 05.01.2004 Сообщения: 284 Откуда: Челябинск
|
Добавлено: Ср Ноя 03, 2004 12:59 am Заголовок сообщения: Re: Как же все-таки переводить шрифты? (The Sims 2) |
|
|
Николай писал(а): | Вот почитал, почитал и не понял нифига. Толи переводить в bin'ы надо толи что. Формат файлов mxf, в Rom Artist'е не то находит. Что делать-то. Можно подробнее? |
Тhe Sims 2....нифига ты зарулил....тут ответа не добьешся, попробуй сходить на Extractor.ru _________________ ...пусть даже через сто веков в страну не дураков, а гениев... |
|
Вернуться к началу |
|
|
tmax
Зарегистрирован: 24.12.2003 Сообщения: 53
|
Добавлено: Чт Ноя 04, 2004 9:19 am Заголовок сообщения: Re: Как же все-таки переводить шрифты? (The Sims 2) |
|
|
Николай писал(а): | Вот почитал, почитал и не понял нифига. Толи переводить в bin'ы надо толи что. Формат файлов mxf, в Rom Artist'е не то находит. Что делать-то. Можно подробнее? |
И не поймешь. Можешь даже не пытаться. Есть информация, что там стоят специальные антихакерские защиты. И и для текста используется какой-то особо сложный словарный метод.
Даже официальный издатель в России (Софт Клаб) не стал переводить - просто выпустили европейскую версию с руководством на русском языке. |
|
Вернуться к началу |
|
|
xaxatun
Зарегистрирован: 24.04.2004 Сообщения: 227
|
Добавлено: Чт Ноя 04, 2004 3:03 pm Заголовок сообщения: Re: Как же все-таки переводить шрифты? (The Sims 2) |
|
|
tmax писал(а): |
И не поймешь. Можешь даже не пытаться. Есть информация, что там стоят специальные антихакерские защиты. И и для текста используется какой-то особо сложный словарный метод.
Даже официальный издатель в России (Софт Клаб) не стал переводить - просто выпустили европейскую версию с руководством на русском языке. |
Ты думаешь софт клаб выпустил без перевода, потому что это сложно?
ЛОЛ! Они просто деньги по быстрому срубили, да и всё! Они и не собирались переводить их.
Ты лучше скажи какой процент выпускаемых игр Софт Клабом переведены? _________________ Пика, пика... ЧУ!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Amorpho[US] БесФорменный
Зарегистрирован: 16.12.2003 Сообщения: 161 Откуда: Воронеж
|
Добавлено: Пт Ноя 05, 2004 9:55 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Без перевода они выпустили, чтоб побыстрей было. Фиг бы они за это время успели сделать перевод.
Оффтоп-оффтоп...
Кто-нибудь видел нормальную пиратскую версию симов вторых?
Мне такая гадость попадалась, что пришлось заказывать СофтКлабовскую. _________________ Я вернулся!!! ...ну почти. |
|
Вернуться к началу |
|
|
xaxatun
Зарегистрирован: 24.04.2004 Сообщения: 227
|
Добавлено: Пт Ноя 05, 2004 11:45 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да успели бы.
Сейчас нормальные локализации делаются одновременно с европейскими. Прецеденты: War craft 3, primal, ghosthunter, hobbit, а теперь и half life 2. (hl2 вообще сама valve переводила, а это уже вообще беспрецедентная вещь, вроде перевод делает локализатор, а нефига, во как valve заботится о нас, или эмигрантах. Наверно там наши люди работают, или они уже считают российский рынок прибыльным.) _________________ Пика, пика... ЧУ!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
|