|
shedevr.org.ru Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Igoreshazhu
Зарегистрирован: 15.09.2022 Сообщения: 4 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Сен 15, 2022 1:20 pm Заголовок сообщения: О переводах для MagicGame |
|
|
Добрый день! Меня зовут Игорь Журавлёв и я с детства интересуюсь переводами для MagicGame. Короче, в этом сайте отстутвуют эти переводы, сделанные Шедевром для MagicGame - Disney Princess, Brother Bear, Shark Tale и Shrek 2. В основном, их переводил MoonLight, а TiMOS перерисовывал графику. |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Сб Сен 24, 2022 1:11 am Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Disney Princess, Brother Bear, Shark Tale и Shrek 2 |
Шедевр не занимался переводом этих игр.
Все наши переводы лежат на сайте. А на картриджах это пиратские переводы, там может быть написано что угодно.
Пираты связывались с ромхакерами поодиночке, независимо от того, в какой группе человек состоял или не состоял. Это всегда была личная инициатива, и даже условия сотрудничества складывались у каждого по-своему.
Например, я в 2004 почему-то поленился этим зарабатывать, хотя в 2006 на закате актуальности GBA всё-таки отослал Stirn'у по Аське недотестированный перевод Metroid Fusion за месяц до оговоренного релиза на сайте, и он даже стандартные $150 перечислил, или уже по $200 было, не помню, но было приятно.. РОВНО ДО тех пор как я обнаружил глупейшую опечатку, а он "китайцы уже всё напечатали", #%@&&#, ну главное на сайте без ошибки.
Конечно, MoonLightу не следовало размещать логотип нашей группы на своих личных переводах, о которых он даже не рассказывал здесь никому. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Igoreshazhu
Зарегистрирован: 15.09.2022 Сообщения: 4 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вс Сен 25, 2022 5:45 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ясно! Спасибо, что объяснили. Но, как ни странно, эти редкие переводы давно как добыты. И так известно, что MagicGame издали ваши переводы Breath of Fire, Finding Nemo и The Lion King 1½. Также и перевод Макс Пэйна от gottax, который основан на локализации Логруса.
Ещё до сих пор остаётся загадкой, точно ли вы переводили Metroid Fusion для MagicGame? Или же пираты украли ваш перевод? У меня лично есть дамп от одного товарища, правда нечищенный. Там вместо Шедевра написано MagicGame, а так, там переводы практически совпадают.
Что касается остальных переводов, пираты из Кудоса внаглую использовали ваши патчи и распространяли переводы Шедевра, а именно, обе части Megaman Zero, Gekido Advance, Broken Sword и Metroid Fusion. Хорошо, что у них есть свои переводы игр Breath of Fire и Lost Vikings. Что касается Викингов, этот перевод тоже ворованный, а именно, перевод от MagicGame. |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Вс Сен 25, 2022 6:57 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Igoreshazhu писал(а): | Ещё до сих пор остаётся загадкой, точно ли вы переводили Metroid Fusion для MagicGame? Или же пираты украли ваш перевод? У меня лично есть дамп от одного товарища, правда нечищенный. Там вместо Шедевра написано MagicGame, а так, там переводы практически совпадают. |
Загадка века прямо я же и сделал ту надпись в пропатченном РОМе по просьбе чувака из MagicGame. За что и получил вышеозначенную копейку - за период эксклюзивного распространения, можно сказать.
Тогда многие ромхакеры так делали, но я чувака сразу предупредил, что через месяц выкладываю этот перевод на наш сайт, откуда его смогут свободно скачать не только эмуляторщики и игроки с GBA-флешкой, но и любые пираты - Кудос, Simbas, NewGame... Видимо, месяца для тиражирования было вполне достаточно, хотя от других ромхакеров слышал про полгода отсрочки или даже год, ну кто как договорился. Кто-то вообще никогда не публиковал свои пиратские поделки. Ведь последние несколько процентов работы всегда самые сложные...
Я за тот месяц, во-первых, отдал перевод на тестирование, во-вторых, отвлёкся от него, чтобы потом оценить свежим взглядом и довести до шедевровского уровня. С мунлайтовскими переводами могло бы быть так же, но он, наверное, не захотел заморачиваться с доработками/обсуждениями/исправлениями ошибок. У нас-то граммар-нацизм практиковался ещё до того, как это стало мэйнстримом! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Igoreshazhu
Зарегистрирован: 15.09.2022 Сообщения: 4 Откуда: Москва
|
Добавлено: Ср Сен 28, 2022 8:54 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Igoreshazhu писал(а): | Что касается остальных переводов, пираты из Кудоса внаглую использовали ваши патчи и распространяли переводы Шедевра, а именно, обе части Megaman Zero, Gekido Advance, Broken Sword и Metroid Fusion. Хорошо, что у них есть свои переводы игр Breath of Fire и Lost Vikings. Что касается Викингов, этот перевод тоже ворованный, а именно, перевод от MagicGame. |
Поправка. У Кудоса 100% был свой перевод игры The Lost Vikings, причём он ни чем не похож на MagicGame. Я так и знал, что MagicGame издал именно тот самый перевод, который есть в сайте Шедевра. Просто я купил редчайшее издание, чтобы проверить сам перевод. На коробке был один из скриншотов с примером перевода, который сходится с Шедевровским. Первое, что появилось на экране, это заставка Шедевра, а дальше игра зависла, видимо, ром повреждён. Даже Nintendo Blow (дуть в картридж) не помогает. Может быть, мой приятель починит игру, как только я ему передам картридж в коробке. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|