Список форумов www.shedevr.org.ru www.shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Metroid Fusion

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов www.shedevr.org.ru -> Отзывы о переводах
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 710
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 01, 2006 5:20 pm    Заголовок сообщения: Metroid Fusion Ответить с цитатой

АнС, у меня просто нет слов! Событие, которое я легко могу назвать одним из грандиознейших для меня в этом уходящем году! Жму руку! *ушел играть в Метроид*
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2795

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 01, 2006 7:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Жду гневных отзывов про клубки и термо. Smile)

Рановато ты уже год уходящим называешь, однако.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 710
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 02, 2006 12:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну дык Самайн вчера был - 60 дней до конца))
Про клубок - улыбнуло, но ничего более путнего кроме клубка или шара в голову не приходит...
Единственное что напрягло - неразборчивая надпись "энергия"
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Эйл



Зарегистрирован: 04.12.2004
Сообщения: 28
Откуда: Брянск

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 03, 2006 1:10 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ОГРОМНОЕ спасибо за перевод! Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2795

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 04, 2006 4:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ага, тут уже подвалили первые багрепорты. Хочу заметить, это вовсе не баг перевода:


Здесь эффект "мозаики" накладывается на все слои, а не только на спрайт. На реальном GBA таких багов нет, да и я на последнем VBA с подключенным биосом такого не наблюдаю. Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 710
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 08, 2006 7:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Играю на ВБА 1.8 с биосом - действительно, ничего подобного нет)
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Метроидфан
Гость





СообщениеДобавлено: Чт Янв 18, 2007 1:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо за перевод! Единственный недочет, который я нашел, это момент, когда Самус едет на лифте, после освобождения вот тех существ (которые потом поселятся в корабле Самус, забыл как их звать). В тексте ошибка с родом. Там написано что-то в стиле: он такие смешные. Однако, перевод все равно ОТЛИЧНЫЙ!
Вернуться к началу
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2795

СообщениеДобавлено: Ср Янв 24, 2007 8:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
В тексте ошибка с родом. Там написано что-то в стиле: он такие смешные.

Хм, точно помню, эту ошибку я исправлял через неделю после релиза, наверное, ты успел скачать патч ещё в первые дни? Посмотри текущую версию, не должно быть.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nick



Зарегистрирован: 19.11.2005
Сообщения: 445

СообщениеДобавлено: Ср Янв 31, 2007 10:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Если имелись в виду эти размышления Самус, то баг исправлен.

_________________
"With great power comes great responsibility..."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
KKK



Зарегистрирован: 08.04.2008
Сообщения: 5

СообщениеДобавлено: Ср Май 14, 2008 3:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Час назад лицезрел финальные титры,СУПЕР, все чудненько.
АнС ты лучший!!!
п.с. Мне одно не понятно, почему в топе так мало благодарных юзеров...
Проходил на ПСП (gpSP), баги отсутствуют, качество 100%
Что касается "клубка"- на мой взгляд самое уместное сравнение.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2795

СообщениеДобавлено: Ср Май 14, 2008 4:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, неплохой был проект, попарился я с этой игрушкой порядочно. Не в плане хакинга, конечно, а в плане многочисленных дилемм с терминами и наименованиями.
Особенно трудно было выбрать между верным произношением "Самус" и американско-фанатским "Сэмус". Всё-таки я склонился в сторону японского оригинала.
Кто не верит - смотрите, как зовут её в рекламном ролике Super Metroid.

http://youtube.com/watch?v=aG6c2JOuGuk

Самое смешное, что некоторые наши ретрогеймеры, подхватившие сЭмус от неграмотных юзверей на Ютубе, бравируют этим "знанием", называя остальных нубами. Не удивлюсь, если подобные товарищи посчитали перевод плохим, едва завидев САмус на скриншоте. Ну да таких битардов уже никакими переводами не проймёшь.

KKK, сравни переводы MF и MMZ. Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 710
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Вс Май 18, 2008 1:01 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС писал(а):
Да, неплохой был проект, попарился я с этой игрушкой порядочно. Не в плане хакинга, конечно, а в плане многочисленных дилемм с терминами и наименованиями.
Особенно трудно было выбрать между верным произношением "Самус" и американско-фанатским "Сэмус". Всё-таки я склонился в сторону японского оригинала.
Кто не верит - смотрите, как зовут её в рекламном ролике Super Metroid.

http://youtube.com/watch?v=aG6c2JOuGuk

Самое смешное, что некоторые наши ретрогеймеры, подхватившие сЭмус от неграмотных юзверей на Ютубе, бравируют этим "знанием", называя остальных нубами. Не удивлюсь, если подобные товарищи посчитали перевод плохим, едва завидев САмус на скриншоте. Ну да таких битардов уже никакими переводами не проймёшь.

KKK, сравни переводы MF и MMZ. Wink

Ну нафиг... только Самус, имхо... -)
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Sindikat13



Зарегистрирован: 28.06.2011
Сообщения: 70
Откуда: Россия

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 04, 2011 1:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо за перевод, игра стоящая - только сейчас узнал какая это хорошая игра:)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Cypuk



Зарегистрирован: 08.02.2016
Сообщения: 5

СообщениеДобавлено: Пн Фев 08, 2016 6:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Перевод ваще класс, спасибо. Люблю Метройд.
_________________
В любой правде есть вымысел, а в любом вымысле есть правда.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов www.shedevr.org.ru -> Отзывы о переводах Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group