|
shedevr.org.ru Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
RomaRS
Зарегистрирован: 02.07.2004 Сообщения: 225
|
Добавлено: Пн Авг 29, 2005 7:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
АнС писал(а): | RS, рискуешь, я бы побоялся браться за такой гигантский проект. Но, раз ты в себе уверен - удачи! Если понадобится, с экстремальным ромхакингом помогу, но с базовым постарайся разобраться сам. Связаться с автором деяпонизации - это отличная мысль, иногда ромхакеры даже сами пишут в readme - по вопросам ретрансляции на другие языки обращайтесь по почте.
Ты текст переводишь с помощью скрипта, или прямо в РОМе? Если в РОМе, то срочно бросай эту бессмысленную трату времени, такую игру можно перевести только с помощью дампа скрипта. |
Да, я уверен, потому что эта игра мне нравится, как и вся серия Chrono.
Конечно скриптом перевожу!
Я писал этому demiforce уже 2 раза, но молчок... В общем, я вроде уже со всем разобрался... С ромхакингом в смысле - там ничего особенного нет. Таблицу большинства спецсимволов составил, все там предельно просто. Текст виден, расположен по порядку в одном месте... Но потом оказалось еще проще На сайте этого demiforce в натуре есть скрипт, а я не обратил внимание... И недооценил его. В общем, у него он очень полный, в такой степени полный, что даже можно хоть свою текстовую игру писать. Прямо как скрипт самой игры! В общем, мне вроде и жалко бросать свой скрипт, и хочется быстрее переводить текст (времени пока было мало, в отъезде был, да и еще была работка, читать ниже - вот-вот сейчас начинает что-то появляться... (я о времени )). А так, все готово к переводу скрипта!
АнС писал(а): |
Кстати, RS, пришли кусок переведённого скрипта на заценку!
|
Да, конечно! Обязательно!
Переведу только хоть часть НОРМАЛЬНОГО скрипта! |
|
Вернуться к началу |
|
|
RomaRS
Зарегистрирован: 02.07.2004 Сообщения: 225
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Вт Сен 27, 2005 8:38 am Заголовок сообщения: |
|
|
Romasik (RS)
Ура, будет перевод, давай не останавливайся, забей на работу, на сон, на отдых ... переводи быстрее ) а то играть очень хоца )
ПАТАРАПИСЬ |
|
Вернуться к началу |
|
|
RomaRS
Зарегистрирован: 02.07.2004 Сообщения: 225
|
Добавлено: Сб Окт 01, 2005 5:43 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Anonymous писал(а): | Romasik (RS)
Ура, будет перевод, давай не останавливайся, забей на работу, на сон, на отдых ... переводи быстрее ) а то играть очень хоца )
ПАТАРАПИСЬ |
Ага, только на все забить не выход. Не получается Я как в оковах, но это не значит, что перевода не будет. Просто работать гораздо труднее, чем я думал. А так - перевод будет, будет ориентировочно в начале след. года или в конце этого. Есть еще другие проекты, у них пока приоритет повыше малесько Пока наши люди (наш тим) доделывает свои проекты, мой друг Argentum вон уже завершил почти все и мы во все орудия готовимся к написанию игры. У ней уже есть сюжет и наработки движка. И тим расширился - теперь в нем можно сказать 7 человек. Но они в переводе участия не принимают. А за поддержку отедльное спасибо - приятно знать, что твоя работа кому-то нужна, а то мои друзья гонят, мол, ненужную ты работу делаешь... С временем проблемы рассасываются постепенно - вот уже вхожу в нормальный ритм работы. Если бы он таким и оставался, а то колобки на след. неделе... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Leonis
Зарегистрирован: 12.11.2003 Сообщения: 166 Откуда: CHS
|
Добавлено: Чт Дек 01, 2005 12:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Грамотно.
Вопрос - перевод будет?
И в какой он стадии развития. |
|
Вернуться к началу |
|
|
RomaRS
Зарегистрирован: 02.07.2004 Сообщения: 225
|
Добавлено: Пт Дек 02, 2005 9:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Leonis писал(а): | Грамотно.
Вопрос - перевод будет?
И в какой он стадии развития. |
1) Ответ: перевод будет.
2) В стадии перевода скрипта. Переведено 7%, т.е. я только-только начинаю выкраивать время...
ЗЫ: а когда перевод Chrono Trigger будет? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nick
Зарегистрирован: 19.11.2005 Сообщения: 445
|
Добавлено: Ср Мар 08, 2006 10:49 am Заголовок сообщения: |
|
|
Очень интересно как тут обстоят дела _________________ "With great power comes great responsibility..." |
|
Вернуться к началу |
|
|
(GD) Гость
|
Добавлено: Ср Янв 07, 2009 4:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да... ну очень интересно =) |
|
Вернуться к началу |
|
|
щербаков5
Зарегистрирован: 04.01.2004 Сообщения: 407
|
Добавлено: Пт Фев 06, 2009 5:55 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Кому интересно, спрашивает в асю, а не воротит 3-х летних трупаков
Я так понял, РС в одно рыло игрушку воротит? |
|
Вернуться к началу |
|
|
oleja Гость
|
Добавлено: Сб Фев 05, 2011 3:31 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ребят, а перевод radical dreamers так и не сделали да? если вдруг ответ найдется напишите в асю 497279935
умолительно прошу |
|
Вернуться к началу |
|
|
Mefistotel RRC2008
Зарегистрирован: 08.03.2008 Сообщения: 294 Откуда: МАГАДАН
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|