Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Chosen_Three Гость
|
Добавлено: Сб Июн 27, 2009 1:10 am Заголовок сообщения: |
|
|
Что там с переводом? |
|
Вернуться к началу |
|
|
TamerLan Zero
Зарегистрирован: 25.04.2007 Сообщения: 94 Откуда: Место где ступила нога человека
|
Добавлено: Вт Июл 07, 2009 5:43 pm Заголовок сообщения: |
|
|
загнулся, не иначе |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kerchanin
Зарегистрирован: 04.06.2010 Сообщения: 16 Откуда: Керчь
|
Добавлено: Ср Июн 09, 2010 6:28 pm Заголовок сообщения: |
|
|
TamerLan Zero писал(а): | загнулся, не иначе |
Ты ж вроде тоже хотел перевести? |
|
Вернуться к началу |
|
|
TamerLan Zero
Зарегистрирован: 25.04.2007 Сообщения: 94 Откуда: Место где ступила нога человека
|
Добавлено: Вс Июн 13, 2010 5:35 pm Заголовок сообщения: |
|
|
У меня пока что ничего не загнулось, но переводится всё очень медленнно. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kerchanin
Зарегистрирован: 04.06.2010 Сообщения: 16 Откуда: Керчь
|
Добавлено: Вс Июн 13, 2010 11:17 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Может, помощь нужна, а? |
|
Вернуться к началу |
|
|
TamerLan Zero
Зарегистрирован: 25.04.2007 Сообщения: 94 Откуда: Место где ступила нога человека
|
Добавлено: Сб Июн 19, 2010 2:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Буду признателен если скинешь сохранялку для VBA на Pokemon_Red_Version(U) с полностью заполненным покедексом - 151 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kerchanin
Зарегистрирован: 04.06.2010 Сообщения: 16 Откуда: Керчь
|
Добавлено: Вт Июн 22, 2010 2:50 pm Заголовок сообщения: |
|
|
У, если это эмуль на комп, то его, к сожалению, нет |
|
Вернуться к началу |
|
|
Rtypolson Гость
|
Добавлено: Пн Янв 03, 2011 10:50 am Заголовок сообщения: |
|
|
Не понимаю почему все пытаются сделать в одиночку.
Тут нужны как минимум ромхакер, переводчик и редактор.
Нельзя совместить всё это в одном человеке, т. к. в результате будет файрред. |
|
Вернуться к началу |
|
|
d-imon
Зарегистрирован: 18.01.2011 Сообщения: 3 Откуда: Кашира
|
Добавлено: Ср Янв 26, 2011 2:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Кто-нибудь Emerald переводит |
|
Вернуться к началу |
|
|
Sindikat13 Гость
|
Добавлено: Пт Янв 28, 2011 3:24 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Остается лишь надеятся на то что где-то делается тайный перевод этой версии.. Ибо я не верю что его до сих пор нет (ведь часть перевода можно взять из Sapphire версии). Надеюсь Stealth нас порадует переведя Emerald. Если бы не он я бы в покемонов на английском вряд-ли бы стал играть.. За что ему огромное спасибо, что приоткрыл мне глаза на одну из лучших игр на GBA. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Вт Окт 11, 2011 9:00 am Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Нельзя совместить всё это в одном человеке, т. к. в результате будет файрред. |
Перевод FireRed просто отличный, совершенно не понимаю тебя.
А перевода Emerald нет потому что в этой игре больше всего текстов, чем в тех же Ruby и Sapphire (взять хотя бы Battle Frontier) и нету инструментала (вот в соседней теме выложен патч, добавляющий русский шрифт в R/S, а для эмералда он не подойдет). Если уж переводить, да и одному, то только 1-2 поколения (R/B/G & G/S/C) - там и текста поменьше и покедекс маленький. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Ср Сен 11, 2013 5:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ну что когда перевод будет? |
|
Вернуться к началу |
|
|
ждущий Гость
|
Добавлено: Пт Окт 25, 2013 6:25 pm Заголовок сообщения: |
|
|
UP |
|
Вернуться к началу |
|
|
leshaloh Гость
|
Добавлено: Пн Ноя 18, 2013 11:36 pm Заголовок сообщения: |
|
|
По идее, форум откатили на 2 года назад, потому что профачился мой аккаунт, и не нахожу ни одного сообщения между 2011 и сегодня (кроме свеженаписанных).
Кстати, что ж так глухо-то? GEN3 вообще никто не занимается? |
|
Вернуться к началу |
|
|
AndrewTV Гость
|
Добавлено: Пт Дек 20, 2013 11:20 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ребята, вот уж почти 2014 на дворе. Как дела-то с изумрудом?.. |
|
Вернуться к началу |
|
|
kozzztya
Зарегистрирован: 14.07.2011 Сообщения: 36 Откуда: Україна
|
Добавлено: Пн Янв 27, 2014 8:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Спешу всех заверить, что изумруд переводится и очень активно. Я практически каждый день уделяю ему около часа своего времени. До этого я в основном исполнял роль ромхакера, но тут пришлось напрячь всё красноречие и поработать переводчиком, так как в Emerald добавили большое количество нового текста. По сравнению с Ruby файл диалогов увеличился примерно на треть. Могу похвастаться, что за последние полгода я перевел:
- Диалоги 100+ новых тренеров.
- Изменённую сюжетную линию, которая по сравнению с Ruby удвоилась для команд Аква и Магма, а также обзавелась новой концовкой.
- 300+ диалогов звонков. Генерируются они случайным образом, и переводить их было одно удовольствие. Пол звонивших тренеров и гг может быть случайным, также упоминаются случайные покемоны, локации, имена, и все берется в именительном падеже. Поэтому приходилось выкручиваться, иначе получились бы диалоги вроде «Я поймал ЗИГЗАГУН в МАРШРУТ 113».
- Описания атак, которые у меня висели ещё с перевода Ruby.
- Описания покемонов. Они уже были переведены до меня сайтом Лиги17, но всё равно пришлось потратить уйму времени, расставляя переносы строк и редактируя кое-где слишком дословный перевод.
Итого, мне осталось перевести всякие мелочи и диалоги огромной локации Боевой рубеж. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Sindikat13
Зарегистрирован: 28.06.2011 Сообщения: 70 Откуда: Россия
|
Добавлено: Ср Фев 05, 2014 7:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Отличная новость)) ждём не дождёмся)) |
|
Вернуться к началу |
|
|
AndrewTV Гость
|
Добавлено: Чт Фев 06, 2014 3:29 pm Заголовок сообщения: |
|
|
О, да! Приятно слышать.
Дружище, терпения и упорства тебе. С нетерпением жду перевода |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Пн Фев 24, 2014 1:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вот это класс! Ты молодец))) Замечательная новость |
|
Вернуться к началу |
|
|
Leprikon Гость
|
Добавлено: Вт Фев 25, 2014 8:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
kozzztya писал(а): | Спешу всех заверить, что изумруд переводится и очень активно. Я практически каждый день уделяю ему около часа своего времени. До этого я в основном исполнял роль ромхакера, но тут пришлось напрячь всё красноречие и поработать переводчиком, так как в Emerald добавили большое количество нового текста. По сравнению с Ruby файл диалогов увеличился примерно на треть. Могу похвастаться, что за последние полгода я перевел:
- Диалоги 100+ новых тренеров.
- Изменённую сюжетную линию, которая по сравнению с Ruby удвоилась для команд Аква и Магма, а также обзавелась новой концовкой.
- 300+ диалогов звонков. Генерируются они случайным образом, и переводить их было одно удовольствие. Пол звонивших тренеров и гг может быть случайным, также упоминаются случайные покемоны, локации, имена, и все берется в именительном падеже. Поэтому приходилось выкручиваться, иначе получились бы диалоги вроде «Я поймал ЗИГЗАГУН в МАРШРУТ 113».
- Описания атак, которые у меня висели ещё с перевода Ruby.
- Описания покемонов. Они уже были переведены до меня сайтом Лиги17, но всё равно пришлось потратить уйму времени, расставляя переносы строк и редактируя кое-где слишком дословный перевод.
Итого, мне осталось перевести всякие мелочи и диалоги огромной локации Боевой рубеж. | kozzztya а что насчет Рубина он Будет закнчен? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Вс Мар 16, 2014 8:49 am Заголовок сообщения: |
|
|
А можно на скриншоты поглядеть? |
|
Вернуться к началу |
|
|
shelder12 Гость
|
Добавлено: Вс Май 04, 2014 10:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Эх, эмеральд на русском-это моя мечта[/code] |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Пн Май 05, 2014 12:10 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Примерная дата может быть озвучена. Эх, по часу времени мало конечно, но спасибо тебе большое, ты молодчина!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Вт Май 06, 2014 10:19 am Заголовок сообщения: |
|
|
Много народу бралось, но все бросали это дело |
|
Вернуться к началу |
|
|
AndrewTV Гость
|
Добавлено: Вс Июн 01, 2014 3:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
В ноябре выходят ремейки Сапфировой и Рубиновой версий на 3дс. А как дела проходят с переводом оригинальной Изумрудной?) |
|
Вернуться к началу |
|
|
|