Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Abodox NES

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Пустопорожняя болтовня
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
ZlobnbIi



Зарегистрирован: 06.02.2011
Сообщения: 3

СообщениеДобавлено: Вс Фев 06, 2011 9:17 pm    Заголовок сообщения: Abodox NES Ответить с цитатой

Добрый день всем. Собственно раньше меня некоторые знали под ником BUGERMAN на tv-games (лет 5 или 6 назад) . Так вот сейчас меня заинтересовал перевод консольных игр. На первый раз выбрал скрол-шутер, перевод сделал быстро, текста там мало. Нужен доброволец который сможет протестить "бета версию", так как потом ещё будет переделываться графика. И ещё одно, не знаю куда закинуть РОМ, если подскажете удобное место для обмена маленькими файлами буду рад.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пн Фев 07, 2011 5:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да кому сейчас нужны такие мелкие переводы? :roll:

Вот тебе привет из 1999 года:
http://shedevr.org.ru/2rteam/translat.php?op=nes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
ZlobnbIi



Зарегистрирован: 06.02.2011
Сообщения: 3

СообщениеДобавлено: Пн Фев 07, 2011 6:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

елкин дрын там и тини тун есть((( я его щас начал переводить((( ну ничо буду учиться тогда по этим переводам)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ToledO



Зарегистрирован: 06.05.2009
Сообщения: 87
Откуда: РСО-АЛАНИЯ Владикавказ

СообщениеДобавлено: Ср Фев 09, 2011 8:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я так понимаю в полку начинающих переводчиков прибыло. Вот только что то все по прежнему берутся за уже переведенные игры.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
ZlobnbIi



Зарегистрирован: 06.02.2011
Сообщения: 3

СообщениеДобавлено: Чт Фев 10, 2011 1:23 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ToledO писал(а):
Я так понимаю в полку начинающих переводчиков прибыло. Вот только что то все по прежнему берутся за уже переведенные игры.
Я не знал что это игра уже переведена, просто решил спонтанно попробовать с ходу перевести игру на NES и ткнул в первую попавшуюся при выборе. Кстате на мой взгляд если учишься как я наверно уже в третьем поколении, то лучше начинать с чего то что уже переведенно, так как проще будет в сравнении выявить свои ошибки.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Чт Фев 10, 2011 2:30 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ZlobnbIi писал(а):
если учишься как я наверно уже в третьем поколении, то лучше начинать с чего то что уже переведенно


Третьем поколении? Хых. С какой стороны ни посмотри, третье поколение давно прошло.

Сейчас прикинул и набросал своё видение ромхакерских "поколений":

1999-2001 - 2RTeam, Шедевр
2002-2003 - Mariosoft/singles/etc
2004-2005 - Magicteam, АЛЬЯНС, Chiefnet, dem-team/etc
2006-2007 - Consolgames, Exclusive
2008-2010 - rustranslate, cool-spot/emu-landers/etc

(переводчики PC-игр в эту сетку не вписываются, т.к. тогда придётся отсчитывать с 80-х годов, этак уже десятым поклением будет)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Пустопорожняя болтовня Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group