Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Вскрытие образов Nintendo Wii
На страницу Пред.  1, 2
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Экстремальный ромхакинг
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Гость






СообщениеДобавлено: Вс Мар 07, 2010 8:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Я думаю, японское имя как раз повзаимствовано из английского

ога! сами япошки писали имя на английском, но нам надо его на русский перевести! на великий и могучий!

насчет имени принцессы
Цитата:
In Japan, the Princess's name has always been Peach (ピーチ姫, Pīchi Hime?, Princess Peach). She was originally known as Princess Toadstool in the United States and other western countries. The English translation of Yoshi's Safari (1993) marked the first usage of the name "Peach" outside of Japan; however, the name did not catch on at that time, as the game itself was not very popular. In Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars, she went back to being called Princess Toadstool. It was not until Super Mario 64 that the name Peach became widely known outside Japan.


Как видим англ. локализаторы просто называли принцессу как попало.
Кстати Peach это не только персик, но и разговорное "красотка". вот попробуйте в переводе передать эту игру слов)

И вообще в сказках не должно быть иностранных слов. дети могут запутаться! так что не забудьте в названии перевести чужеродное слово Супер, вдруг его кто то не слышал.
предлагаю вариант - Новые Превосходные Братья Марио Вии.
не, еще надо как-то заменить Марио и Вии, а то тоже непонятно)

п.с. и я вас умоляю, называйте грибное королевство правильно - Машрум-Кингдом. ведь есть же уже один Сайлент-Хилл
Вернуться к началу
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вс Мар 07, 2010 9:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Предлагаю прекратить обсуждение, т.к. оно бессмысленно. Каждый останется при своём мнении.
Уступлю, соглашусь, что Пич - не так уж и смертельно, раз уж реально устоялось не только в рядах фанатов и достоверно неизвестно от чего оно произошло. Confused

А гости, я смотрю, весьма остроумные. Правда, совсем в тему.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
dnd1



Зарегистрирован: 21.11.2009
Сообщения: 21

СообщениеДобавлено: Пн Мар 08, 2010 12:38 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Отпишусь, как виновник данного спора.
Отмечу сразу: это наш первый перевод и ежу понятно, что он несовершенен.Мы его обновим, как накопится приличное количество правок.
По поводу имен: решили взять общепринятые. Честно признаюсь, назвать принцессу Пич как-то иначе даже в мыслях не было.
Про остальных были сомнения,но решили оставить, как общепринято.
Если не ошибаюсь, то Миямото заявлял, что имена своих персонажей он выберал без умысла, а просто по звучанию.
Были сомнения по грибку Тоаду(который из-за непутевого переводчика был то Жабой, то черепахой), но решили оставить транслитом.
Согласен, что имена нужно грамотно обыгрывать, но эта игра не тот случай.
Цитата:
А вот в Superstar Saga, например, очень даже имеется - Beanbean Kingdom / Mushroom Kingdom, Princess Peach / Queen Bean. Конкретно с персиком её никто не сравнивает, но тематика фруктов/овощей/грибов налицо.

Superstar Saga это РПГ, с сильным сюжетом, юмором и обилием текста. У нас же платформер, по класическому Марио сюжету.

Спасибо всем, кто высказался по этому переводу. Любые коментарии(даже негативные) - почва для размышления и самосовершенствования.
Искренне надеюсь на полезные советы в дальнейшем. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
lupus



Зарегистрирован: 09.08.2006
Сообщения: 485
Откуда: Украина, Крым

СообщениеДобавлено: Пн Мар 08, 2010 10:48 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Были сомнения по грибку Тоаду

Тод?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пн Мар 08, 2010 3:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Anonymous писал(а):
п.с. и я вас умоляю, называйте грибное королевство правильно - Машрум-Кингдом. ведь есть же уже один Сайлент-Хилл


А вот в крайности бросаться тоже не нужно. В оригинале это никакое не "МашрумКингдом", а キノコ王国 (Kinoko Ōkoku) - королевство грибов. Так что переводить нужно как "Грибное королевство", а не транслитом, как личные имена персонажей.


lupus писал(а):
Цитата:
Были сомнения по грибку Тоаду

Тод?

Тод.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
MoxHypKa
Гость





СообщениеДобавлено: Пн Мар 15, 2010 8:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А почему, кстати, всё-таки перса назвали Toad? Это же грибок, а не жабёнок.

Персик по-японски "момо". На японском сленге также значит "3.14зда". Мохнатка, то бишь. И фрукты персики, они тоже мохнатые. Связь налицо.

Я вот думаю, будет ли хорошим вариантом ПИЧ+Персик=ПерсИЧка?
Принцесса Персичка. Звучит? По-детски так.
Вернуться к началу
Гость
Гость





СообщениеДобавлено: Пн Мар 15, 2010 9:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Давайте по звучанию подбирать, как автор.

Принцесса Печенька. Читается [Пич енька].

Toad/Toads= Грибёнок/Грибята. Как ребята из Грибного Королевства.

Идея: те, кто "за наших", должны иметь наши руссифицированные, добрые, детские имена. А враги пусть носят транслитные буржуйские "купа, боузер".
Вернуться к началу
Гость
Гость





СообщениеДобавлено: Пн Мар 15, 2010 9:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А Марио, как главного героя, переименовать в Марлона, не меньше!
Вернуться к началу
lupus



Зарегистрирован: 09.08.2006
Сообщения: 485
Откуда: Украина, Крым

СообщениеДобавлено: Сб Мар 20, 2010 2:11 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Гость писал(а):
А Марио, как главного героя, переименовать в Марлона, не меньше!

МарлЕн Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
dnd1



Зарегистрирован: 21.11.2009
Сообщения: 21

СообщениеДобавлено: Вт Июл 20, 2010 8:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В копилке русских Wii игр прибавление - Super Mario Galaxy. Теперь и на русском языке.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Вт Июл 20, 2010 9:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

молодец, dnd1 )

только маленькая буква "в" смущает, и опечатка в "отпразновать" - "отпразДновать".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Amethyst
Гость





СообщениеДобавлено: Пт Окт 15, 2010 12:12 am    Заголовок сообщения: Мануал по вии Ответить с цитатой

Ребят напишит мануалку пожалуйста (от и до) как хакать и переводить игры вии. У меня бошка квадратная искать и читать ( абсолютно не нужное чаще всего)..( Пусть без ссылок на материал, но названия. их и так могу найти - гугль рулит.
Вернуться к началу
BSV



Зарегистрирован: 05.08.2007
Сообщения: 64
Откуда: Новокузнецк

СообщениеДобавлено: Пт Окт 15, 2010 4:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Amethyst, а то, что тебе дадут тебе не лень будет читать своей квадратной башкой?
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Megamanx



Зарегистрирован: 01.02.2011
Сообщения: 7

СообщениеДобавлено: Вт Фев 01, 2011 5:51 pm    Заголовок сообщения: 1 Ответить с цитатой

Прогой Wii tool помоему можно открыть образ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Экстремальный ромхакинг Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2
Страница 2 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group