|
shedevr.org.ru Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Yurec
Зарегистрирован: 11.01.2010 Сообщения: 20 Откуда: Кременная
|
Добавлено: Сб Июн 05, 2010 6:17 pm Заголовок сообщения: |
|
|
По алфавиту там:
снег, соберем, собираюсь, собой, совсем, соперник, софт, союзник, спасибо.
Именно "СО" НЕТ!
Или оно гдето запрятано? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Stealth
Зарегистрирован: 21.11.2008 Сообщения: 139 Откуда: Петербург
|
Добавлено: Сб Июн 05, 2010 6:38 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Поначалу его и правда нет, а в моём сохранении с пройденной игрой оно есть. Значит, оно появится позже. Вот и ещё одна особенность перевода. _________________ Многие люди ещё живы только потому, что убийство уголовно наказуемо. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kerchanin
Зарегистрирован: 04.06.2010 Сообщения: 16 Откуда: Керчь
|
Добавлено: Сб Июн 05, 2010 6:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Stealth писал(а): | У всех была возможность ознакомиться с ранней версией перевода атак и предметов. |
Я обнаружил опечатки. Когда пок повышает атаку/защиту, пишет: атака возрАсла. Далее, побив девчушку слева от Мисти, она произносит фразу про "тренров". А когда в драке с диглетом попытался сменить пока, написало: "диглетне дает смениться", а имя Хантер - покемон такой, в Пьютер-Сити в Покецентре два парня произносят правильно, а в игре он Хонтер. Это пока все опечатки. И еще есть пожелания по имени Джеодут - в переводе Сапфира от Aleks он Геодут, да и проще произносить. Проверял на pokeliga.com - тоже на Г. И по атакам - дренаж у Оддиша и мегадренаж, который дает владелица травяного стадиона - не очень понятен. В переводе Сапфира там пиявка и мегапиявка - скажите, куда лучше звучит? "Удар низом" у Мачопа и в том же Сапфире - "Наподдать" - что понятнее? Потом Сейсмобросок в огненной версии и Дрожь земли в Сапфире. За перевод огромнейшее спасибо, а если и учтешь пожелания, и обновишь патч - цены те камрад не будет! Игру пока не всю прошел, ошибки буду дальше высматривать. Перевод сделан довольно качественно в целом. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Stealth
Зарегистрирован: 21.11.2008 Сообщения: 139 Откуда: Петербург
|
Добавлено: Сб Июн 05, 2010 7:08 pm Заголовок сообщения: |
|
|
По поводу возрАстает - это у тебя в орфографическом словаре опечатка. А по всему остальному нужны скриншоты и сохранения. _________________ Многие люди ещё живы только потому, что убийство уголовно наказуемо. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kerchanin
Зарегистрирован: 04.06.2010 Сообщения: 16 Откуда: Керчь
|
Добавлено: Сб Июн 05, 2010 8:00 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Могу дать на эмуль vBagX сохранку, прохожу на смарте N82, формат .sav, компа нет, сразу говорю. Но по идее и на ПК должно запуститься. Скрины со смарта на этом эмуле никак не выходят, виснет, сволочь, только если сфоткать экран с др.тела. А, вспомнил, насчет дрожи земли, этот удар есть и у каменных, так что сейсмобросок так не следует переименовывать, имхо. Почему у Джиглипуфа 2 "ф", если в русском языке все равно читается только одна, да и пол почти не видно, а убрать - все будет пучком. Так что с фотами и сейвом? Кидать? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Stealth
Зарегистрирован: 21.11.2008 Сообщения: 139 Откуда: Петербург
|
Добавлено: Сб Июн 05, 2010 8:16 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Загони в файлообменник _________________ Многие люди ещё живы только потому, что убийство уголовно наказуемо. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Zero X Гость
|
Добавлено: Вс Июн 06, 2010 6:29 am Заголовок сообщения: |
|
|
Как можно считать перевод плохим из-за перевода имен покемонов/атак?
Все мы смотрели разные дубляжи аниме, смотрели инфу на разных сайтах в интернете. Да и вообще, компания, что локализировала покемонов а Америке, изменила все имена и атаки, так что считайте, что такую же локализацию сделал и Stealth, только для русского языка. Если хотите оригинал - играйте в японскую версию.
P.S. Я знаю пару людей, которые Мадкипа называют Мудкипом, Слагму Слугмой, а Плусла и Майнуна Плюсом и Минусом xD. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Вс Июн 06, 2010 6:36 am Заголовок сообщения: Cool-Spot |
|
|
Цитата: | Джеодут - в переводе Сапфира от Aleks он Геодут |
Во первых, он не Джеодут, а Джеодюд, в первом сезоне аниме его называли именно так. Геодюд - это уже адаптация имени на русский язык.
Так вы разберитесь, что же вам нужно: оригинальные имена или адаптация под русский язык? |
|
Вернуться к началу |
|
|
jp1407
Зарегистрирован: 05.08.2009 Сообщения: 10
|
Добавлено: Вс Июн 06, 2010 1:31 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Прежде всего, хотелось бы поблагодарить автора перевода и его помогателей. Сам пока еще не играл по-человечески, но оценить проделанную работу успел. Спасибо за такой большой труд, очень приятно читать все на родном языке.
Да, Stealth, насчет возрАсла, Kerchanin прав, очень бросается в глаза. "возрастает" как раз пишется через "а", т.к. есть "ст" в корне. А вот в игре, таки, ошибка. Если есть сомнения, гугли рос-рас.
Kerchanin, позволь аувтору самому решить, какие имена для покемонов должны быть в локализации, это ведь особенности перевода. Тем более - атаки, что еще за "наподдать"? "Удар низом" намного благозвучнее. А насчет "Джиглипуфа" дельная мысль, я считаю. Будет неплохо, если Stealth прислушается.
Могу провести кометический тест на орфографию по мере своего прохождения, конечно, если это кому-нибудь будет нужно и патч будет апгрейдится. Но играю как и Kerchanin со смарта (кстати, тоже N82), так что со скринами будет туго. |
|
Вернуться к началу |
|
|
box991 Гость
|
Добавлено: Вс Июн 06, 2010 2:45 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Игру уже можно скачивать? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kerchanin
Зарегистрирован: 04.06.2010 Сообщения: 16 Откуда: Керчь
|
Добавлено: Вс Июн 06, 2010 3:38 pm Заголовок сообщения: |
|
|
http://upwap.ru/899531 здесь 3 сейва - меньший по весу - сохранка в самой игре, остальные - на эмуляторе vBagX, жать для них Game -> Load -> 1 и 2, четко увидим "тренров" и "диглеттне позволяет". С мобилок 1.3Мп камер изображение ужасное, ни черта не видно.
Тем, кто просит пропатчить им ром, вот ссылка: http://smartlip.com/symbian/details.php?file=1259007074 по ней вы найдете прогу для использования патчей формата .ips, также нужен Python и модули. Желательно иметь прогу на сайте в Утилитах, тогда сюда потянутся люди, поверьте мне.
P.S. А может, автор имел ввиду не "удар низом", а "удар снизу"? Когда я читаю слово низом, есть ассоциации, будто Мачоп ща как развернется, да как ударит мощно, по-русски, пятой точкой |
|
Вернуться к началу |
|
|
Stealth
Зарегистрирован: 21.11.2008 Сообщения: 139 Откуда: Петербург
|
Добавлено: Вс Июн 06, 2010 3:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
М-да, с возрастанием вышла ошибка. В следующем месяце всё поправлю. _________________ Многие люди ещё живы только потому, что убийство уголовно наказуемо. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kerchanin
Зарегистрирован: 04.06.2010 Сообщения: 16 Откуда: Керчь
|
Добавлено: Вс Июн 06, 2010 4:56 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Кто прошел Тройные острова, скажите, где ассистент Оака на пути №2 прячется? Везде облазил уже. Или это баг? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kerchanin
Зарегистрирован: 04.06.2010 Сообщения: 16 Откуда: Керчь
|
Добавлено: Вс Июн 06, 2010 9:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ура! Скрины с ошибками! http://upwap.ru/900110 увидите, что я их не придумал! |
|
Вернуться к началу |
|
|
jp1407
Зарегистрирован: 05.08.2009 Сообщения: 10
|
Добавлено: Пн Июн 07, 2010 8:24 am Заголовок сообщения: |
|
|
Kerchanin писал(а): | Ура! Скрины с ошибками! |
С опечатками. Скажи, как сделал? |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Пн Июн 07, 2010 9:35 am Заголовок сообщения: |
|
|
_________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kerchanin
Зарегистрирован: 04.06.2010 Сообщения: 16 Откуда: Керчь
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Вт Июн 08, 2010 12:52 am Заголовок сообщения: |
|
|
Подскажите, на что влияет параметр ловкость?
И ещё, я зашел на комп профессора и он посмотрел базу моих покемонов и сказал, что дал нт какому-то своему помощнику. Но где мне его искать? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Cool-Spot Гость
|
Добавлено: Вт Июн 08, 2010 6:34 am Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Подскажите, на что влияет параметр ловкость? |
Враг больше будет промахиваться |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kerchanin
Зарегистрирован: 04.06.2010 Сообщения: 16 Откуда: Керчь
|
|
Вернуться к началу |
|
|
jp1407
Зарегистрирован: 05.08.2009 Сообщения: 10
|
Добавлено: Ср Июн 09, 2010 12:47 am Заголовок сообщения: |
|
|
Благодарю. |
|
Вернуться к началу |
|
|
TamerLan Zero
Зарегистрирован: 25.04.2007 Сообщения: 94 Откуда: Место где ступила нога человека
|
Добавлено: Сб Июн 19, 2010 2:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
М кажется с англ. версии ещё такой была. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Вс Июн 20, 2010 5:15 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Подскажите - куда идти после того, как победил электро лидера? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Вс Июн 20, 2010 6:57 pm Заголовок сообщения: |
|
|
В Церулин - срезать куст с восточной стороны.
Может лучше заменить "Хочешь дать кличку этому X?" на более звучное "Хотите придумать кличку для X?" и атаку "Flamethrower" на "Огнемёт" а то "Столб огня" как то не очень понятно если ты уже играл в англ. версию. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Вс Июн 20, 2010 7:12 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ой сори, я "Выброс огня" имел в виду. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|