Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Просьба, перевести на английский японские названия игр.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Японский язык
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Lin



Зарегистрирован: 23.12.2006
Сообщения: 56
Откуда: Орёл

СообщениеДобавлено: Вс Сен 06, 2009 4:16 pm    Заголовок сообщения: Просьба, перевести на английский японские названия игр. Ответить с цитатой

Есть обложки с играми. Как будут звучать названия игр в англоязычном варианте.

Обложки выложены тут:
http://dreamcast.ucoz.ru/forum/20-277-3573-16-1249137929

P.s. Там вроде есть как названия на английском, но по-ходу не верные.

Жду ваших мнений и переводов Smile
_________________
Если знаешь как прожить жизнь, почему бы не прожить её правильно?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Dangaard
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 272

СообщениеДобавлено: Вс Сен 06, 2009 9:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

1) 北へ。- Kita e: Photo Memories
2) 饿狼 Mark of the Wolves - Garou: Mark of the Wolves
Я извиняюсь, я не слепой и вижу, что автор реквеста написал, что это-де не Garou, но что написано на обложке, то уж написано.
http://en.wikipedia.org/wiki/Garou:_Mark_of_the_Wolves
3) 麻雀大会II - Mahjong Taikai II -Special-
4) 人生ゲーム - Jinsei Game
_________________
・ω・
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lin



Зарегистрирован: 23.12.2006
Сообщения: 56
Откуда: Орёл

СообщениеДобавлено: Пн Сен 07, 2009 2:54 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Большое СПАСИБО!
_________________
Если знаешь как прожить жизнь, почему бы не прожить её правильно?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Lin



Зарегистрирован: 23.12.2006
Сообщения: 56
Откуда: Орёл

СообщениеДобавлено: Вс Окт 18, 2009 11:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Как эта игра называется?

_________________
Если знаешь как прожить жизнь, почему бы не прожить её правильно?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Гость






СообщениеДобавлено: Пн Окт 19, 2009 7:40 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Этот иероглиф имеет значение "шрам", но отдельно не употребляется, т.к. требует дополнительного кандзи (перед ним), уточняющего, какой именно это шрам. А тут он написан отдельно, к тому же подпись "kizuato" под ним (досл. "след от раны") записывается двумя кандзи... Да и в литературном значении скорее применим синоним "soukon" (он более пафосен Smile ). Странно, в общем Rolling Eyes
Вернуться к началу
Dangaard
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 272

СообщениеДобавлено: Пн Окт 19, 2009 9:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://en.wikipedia.org/wiki/Kizuato

Слушай, Lin, ну забивай ты названия игр в гугль, прежде чем спрашивать. Ну моментально же находятся.
_________________
・ω・
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lin



Зарегистрирован: 23.12.2006
Сообщения: 56
Откуда: Орёл

СообщениеДобавлено: Ср Окт 21, 2009 8:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо за ответы.
Dangaard, я бы так делал, но у меня нет японской клавиатуры, как у тебя Wink
_________________
Если знаешь как прожить жизнь, почему бы не прожить её правильно?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Ср Окт 21, 2009 10:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Эм... А у кого она есть? о_О Вообще-то японцы вроде бы как самой обычной клавиатурой пользуются Wink
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Dangaard
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 272

СообщениеДобавлено: Чт Окт 22, 2009 9:10 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И у меня нет. Я по старой привычке JWPce пользуюсь.
_________________
・ω・
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lin



Зарегистрирован: 23.12.2006
Сообщения: 56
Откуда: Орёл

СообщениеДобавлено: Чт Окт 22, 2009 9:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
JWPce

Буду знать. Спасибо. Rolling Eyes
_________________
Если знаешь как прожить жизнь, почему бы не прожить её правильно?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Djinn
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 16.03.2004
Сообщения: 633
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Окт 26, 2009 9:10 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В Windows есть стандартные средства ввода японских символов. Просто включить надо.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Александрас



Зарегистрирован: 05.11.2009
Сообщения: 6
Откуда: Я - Русский ;)

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 06, 2009 2:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

как на английский, я не знаю. а вот на русский....
Есть ссылка на программу, которая переводит с японского на русский, скоро выложу
_________________
I is knight of shadow!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Александрас



Зарегистрирован: 05.11.2009
Сообщения: 6
Откуда: Я - Русский ;)

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 06, 2009 2:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

как на английский, я не знаю. а вот на русский.
http://www.susi.ru/yarxi/yarxi-setup.exe
Это ссылка на скачку программы.
или вот сайт этой проги
http://www.susi.ru/yarxi/
тут иероглифы набираешь не с клавы, а нажимая на кнопки в программе Smile
[/img]
_________________
I is knight of shadow!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Гость






СообщениеДобавлено: Пт Ноя 06, 2009 7:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Александрас писал(а):
как на английский, я не знаю. а вот на русский

Вообще-то это словарь, а не переводчик.
И иероглифы (кандзи) тут не набираются. Просто пользователь указывает составные части какого-либо кандзи (чем больше частей указано, тем больше шанс найти) и она выдаёт ему нужный. Ну и соответственно значения этого кандзи.

Александрас писал(а):
I is knight of shadow!

Ужос
Вернуться к началу
Гость






СообщениеДобавлено: Пт Ноя 06, 2009 8:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

I is knight of shadows
- что здесь не так? На самом деле я не очень знаю английский... Sad
если тут ошибка - это переводчик виноват Very Happy
Вернуться к началу
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 06, 2009 10:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Ужос

А? Что? Я тут.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Lin



Зарегистрирован: 23.12.2006
Сообщения: 56
Откуда: Орёл

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 07, 2009 12:39 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Может не I is, a I am?
_________________
Если знаешь как прожить жизнь, почему бы не прожить её правильно?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Японский язык Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group