Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Endimion
Зарегистрирован: 19.08.2008 Сообщения: 3
|
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 3:43 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Мне так кажеться что на новый год нам подарок в качестве перевода FFT не ждёт? Или может я все же ошибаюсь? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Guyver RRC2008
Зарегистрирован: 12.05.2005 Сообщения: 302 Откуда: СИНЕГОРЬЕ
|
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 4:56 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Тебе перевод не положен - ты был плохим мальчиком в этом году ;о))))) _________________ Я не волшебник - я только учусь...
Мой сайт: GUYVERperevod |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 6:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Была такая идея, но увы - не накатило вдохновение
Silent Hill Origins/Homecoming добьём, там может возьмёмся на полнейшем серьёзе, на этот раз с абсолютной уверенностью в своих силах.
Опыта поднабрались, подросли, окрепли... _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dangaard RRC2008
Зарегистрирован: 07.02.2007 Сообщения: 272
|
Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 7:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Она, в принципе, могла бы появиться в ноябре-декабре 2007 года. Было готово практически все. Но нас отвлек первый Silent Hill, потом я увидел новый PSP-шный текст, заплакал и начал делать все заново, "под Шекспира", потом ХоРРоР потерял PSP, потом... _________________ ・ω・ |
|
Вернуться к началу |
|
|
Endimion
Зарегистрирован: 19.08.2008 Сообщения: 3
|
Добавлено: Пт Дек 05, 2008 10:02 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Dangaard писал(а): | Она, в принципе, могла бы появиться в ноябре-декабре 2007 года. Было готово практически все. Но нас отвлек первый Silent Hill, потом я увидел новый PSP-шный текст, заплакал и начал делать все заново, "под Шекспира", потом ХоРРоР потерял PSP, потом... |
Цитата: | Тебе перевод не положен - ты был плохим мальчиком в этом году ;о))))) |
Моя сегодня будет долго плакалЪ |
|
Вернуться к началу |
|
|
The Crow
Зарегистрирован: 12.01.2009 Сообщения: 5
|
Добавлено: Пн Янв 12, 2009 11:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Блин а FFT реальная игра.Как там с прогрессом? |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Пн Янв 12, 2009 11:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Пишу новый универсальный инструментарий для работы с текстом. Будет использоваться в Final Fantasy VII, Final Fantasy VIII, Final Fantasy Tactics, Chrono Trigger DS и всех последующих проектах, где не применим Круптар.
Очень надеюсь, что всё-таки добьём в ближайшем будущем. _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Последний раз редактировалось: HoRRoR (Ср Янв 14, 2009 11:47 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
ChronoSaber
Зарегистрирован: 04.01.2009 Сообщения: 9
|
Добавлено: Ср Янв 14, 2009 11:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Будет использоваться в Final Fantasy VII, Final Fantasy VIII, Final Fantasy Tactics, Chrono Trigger DS и всех последующих проектах, где неприменим Круптар. |
А чего девятую так обидел? |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
|
Вернуться к началу |
|
|
ASGun
Зарегистрирован: 19.05.2008 Сообщения: 4 Откуда: Краснодар
|
Добавлено: Сб Фев 14, 2009 5:38 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Так вроде и в 7 нормальный перевод,а вот FFT ппц...а кстати никто не исправлял ошибку на русской версии FFT??? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Jon Snow Гость
|
Добавлено: Вс Фев 15, 2009 10:38 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Можно поинтересоваться как там продвигаются дела с проектом? Вся страна... хотя нет... ВЕСЬ МИР(!!!!!!!!) ждет FFT с качественным переводом от ШЕДЕВРа. Вот только будет ли он... и если да, то как скоро? Верю в Вас |
|
Вернуться к началу |
|
|
Прохожий Гость
|
Добавлено: Пн Фев 16, 2009 10:08 am Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Можно поинтересоваться как там продвигаются дела с проектом? Вся страна... хотя нет... ВЕСЬ МИР(!!!!!!!!) ждет FFT с качественным переводом от ШЕДЕВРа. Вот только будет ли он... и если да, то как скоро? Верю в Вас Smile |
А причем тут группа Шедевр? Эту игра числится в проектах у группы Consolgames. Не надо делать поспешных выводов товарищ. |
|
Вернуться к началу |
|
|
LaikWQC
Зарегистрирован: 24.12.2008 Сообщения: 43 Откуда: РФ
|
Добавлено: Чт Апр 09, 2009 4:28 pm Заголовок сообщения: |
|
|
и как у НИХ дела продвигаются? может ссылку дашь? _________________ извините,если кого обидел-я не хотел.... |
|
Вернуться к началу |
|
|
PSPlayer
Зарегистрирован: 19.12.2007 Сообщения: 5 Откуда: Одесса !!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
F.A.Q. Гость
|
Добавлено: Вс Май 17, 2009 12:59 am Заголовок сообщения: |
|
|
Товарищ Хоррор, скажите пожалуйста, не заброшен ли перевод ФФТ?
ПС
Кстати, про сделанный магазин у вас на сайте =)))
Всё гуд =) Но спроса было бы больше, если продавались проги для ещё не переведенных игр... крутых игр =))) Лунары, Валькирия Профайл, Вайлд Армс =) |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Вс Май 17, 2009 10:09 am Заголовок сообщения: |
|
|
F.A.Q. писал(а): | Товарищ Хоррор, скажите пожалуйста, не заброшен ли перевод ФФТ? |
Не заброшен, но и не активен особо Есть ряд трудностей, которые пока руки не поднимаются преодолеть...
F.A.Q. писал(а): |
Кстати, про сделанный магазин у вас на сайте =)))
Всё гуд =) Но спроса было бы больше, если продавались проги для ещё не переведенных игр... крутых игр =))) Лунары, Валькирия Профайл, Вайлд Армс =) |
Если честно, я не думаю, что спрос будет вообще
А что до непереведённых игр - редко мои инструментарии доходят до такого состояния, что их можно показывать публике. Разве что писать для этого специально... _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Firo
Зарегистрирован: 05.08.2008 Сообщения: 23 Откуда: Хабаровск
|
Добавлено: Вт Июн 09, 2009 11:39 am Заголовок сообщения: |
|
|
Я прошел FFT на корявом Ошибку кстати легко обойти) Надо только два рома скачать, англ и русс. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Redemption7
Зарегистрирован: 20.08.2009 Сообщения: 25
|
Добавлено: Сб Авг 29, 2009 7:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А можно вот вопросик по поводу шрифтов? Прочитал в начале поста, что все буквы присутствуют и не заменяют английские. Так а что они тогда заменяют? Или просто на чёрных местах?Если да, то ведь эти чёрные места тоже являются тайлами, нужными в игре. И не может ли так получиться, что вместо чёрного фона у нас где-нить выскочит русская буква Кстати, если на чёрном месте, то не подскажете, как высчитывались адреса этих ячеек...Спасибо заранее.... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ликвид Гость
|
Добавлено: Сб Фев 20, 2010 1:14 pm Заголовок сообщения: (!) |
|
|
Цитата: | Несколько лет назад, летом 2004 года за перевод эпической Final Fantasy Tactics взялся господин donuts. В феврале 2007 года переходящее знамя перевода из его рук приняли мы - и, собственно, переводим. |
Иначе говоря процесс идет уже 6 лет? Печально...[/quote] |
|
Вернуться к началу |
|
|
Napalm Гость
|
Добавлено: Вт Апр 06, 2010 6:05 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я бы конечно и в аглицкую поиграл, но как патриот родной страны предпочел бы русский вариант. Они есть конечно, но тексты там несколько не читабельны, что крайне прискорбно. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Firo
Зарегистрирован: 05.08.2008 Сообщения: 23 Откуда: Хабаровск
|
Добавлено: Пн Июл 19, 2010 11:17 am Заголовок сообщения: |
|
|
Проэкт помер) загнулся, похрипел и помер учим английский ребята=) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Grun D
Зарегистрирован: 01.05.2005 Сообщения: 15 Откуда: из Витебска
|
Добавлено: Вс Авг 01, 2010 10:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Обещали вот-вот. Текст 100% переведен, на хак еще дня два от силы... Прошло два года... тишина. Dangaard видимо с японского переводит. Хорошо, что за MGS отвечал BSV, а то и этот проект заглох бы навсегда. |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Вс Авг 01, 2010 10:29 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Grun D писал(а): | Текст 100% переведен, на хак еще дня два от силы... |
Цитату в студию. _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Grun D
Зарегистрирован: 01.05.2005 Сообщения: 15 Откуда: из Витебска
|
Добавлено: Вс Авг 01, 2010 11:25 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2007 год HoRRoR писал(а): | Ну текст почти весь переведён, хакинг тоже вроде завершён, но всё будет заново перерабатываться ввиду выхода PSP-версии с более точным переводом с японского. |
2008 год
HoRRoR писал(а): | Привет. Ну, по технической части дела обстоят 50/50. С диалоговым текстом проблем нет, всё абсолютно полностью раскопано и почти переписано. В остальном же - надо заново ломать и переписывать. При должном энтузиазме это займёт пару дней максимум.
Ещё нужен человек, который хорошо перерисует видео.
Насчёт текстовой части скажет Dangaard.
|
Dangaard писал(а): | Она, в принципе, могла бы появиться в ноябре-декабре 2007 года. Было готово практически все. Но нас отвлек первый Silent Hill, потом я увидел новый PSP-шный текст, заплакал и начал делать все заново, "под Шекспира", потом ХоРРоР потерял PSP, потом... |
Т.е. сейчас вообще ничего не готово? Делаете заново или вообще забросили?
Выпустили бы тот "неправильный" перевод, а так мы вообще ничего не имеем. |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Пн Авг 02, 2010 12:07 am Заголовок сообщения: |
|
|
Я лично жду перевод "под Шекспира". |
|
Вернуться к началу |
|
|
|