Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Chippy
Зарегистрирован: 27.01.2004 Сообщения: 68 Откуда: Курск
|
Добавлено: Пт Апр 02, 2004 2:16 am Заголовок сообщения: Сижу, -перевожу... |
|
|
Привет всем, извиняюсь за пропажу, но проблемы...
Пока отсутствовал, начал переводить Silent Hill на русский, но вот
проблема...как потом этот перевод сделать доступным всем, уж больно PPF'ка здоровая выходит. Звуки, видео там...перевод полнейший.
Надо что-то придумать!?
PS. Я вижу тут пополнение, хоть это радует........чуть-чуть.
Ps2. Какие еще бывают форматы шрифтов (картинок) кроме TIM, Raw, и "Тайлового". _________________ Hello, Comrades |
|
Вернуться к началу |
|
|
ArtNick
Зарегистрирован: 21.01.2004 Сообщения: 106 Откуда: Россия, Алтайский край
|
Добавлено: Пт Апр 02, 2004 9:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | ...проблема...как потом этот перевод сделать доступным всем, уж больно PPF'ка здоровая выходит. Звуки, видео там...перевод полнейший.
|
Да.. всё просто.. берёшь оригинальный диск без перевода.. берёшь.. собираешь диск русской версии без видеороликов, далаешь PPF.. если всё равно патч большой, то можно подумать и о потере перевода вуков, хотя это уже совесм не желательно.. А так.. только почтой.. т.к. у тебя Dial-Up, насколько я понял..
Цитата: | Какие еще бывают форматы шрифтов (картинок) кроме TIM, Raw, и "Тайлового". |
сколько игр, столько и форматов по идее сама sony в SDK дала все средства для работы с тимами, а хитрые программёры начали свои форматы выдумывать.. из любого нежатого графического файла можно вырезать RAW.. |
|
Вернуться к началу |
|
|
SAS
Зарегистрирован: 31.03.2004 Сообщения: 1 Откуда: Russia, Arkhangelsk
|
Добавлено: Сб Апр 03, 2004 2:52 am Заголовок сообщения: |
|
|
Chippy, лучше сделай полный перевод Если нужно место под размещение патча - предоставлю.
P.S. сколько он хоть занимает то? _________________ It is a good day to die... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Chippy
Зарегистрирован: 27.01.2004 Сообщения: 68 Откуда: Курск
|
Добавлено: Сб Апр 03, 2004 3:46 am Заголовок сообщения: |
|
|
Голубиной почтой...диск скотчем к ноге и в путь...
Тебе там нужен еще LoD русский, могу болванки выслать.
Патч весить будет около 50 кг. где-то....
с текстом беда, некоторый трудно найти, а там 2 пака по 300 кг, приходится резать и шарить... _________________ Hello, Comrades |
|
Вернуться к началу |
|
|
zerOO>>
Зарегистрирован: 11.11.2003 Сообщения: 10 Откуда: Ленинград
|
Добавлено: Сб Апр 03, 2004 1:21 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2ArtNick: Скинь мне на мыло TIM Insert'ер.
2AnS: Как дела??? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Surfin_Bird
Зарегистрирован: 17.11.2003 Сообщения: 4
|
Добавлено: Ср Апр 07, 2004 12:41 am Заголовок сообщения: |
|
|
...У меня есть друг - большой любитель Silent Hill, но, к сожалению, не знает английского. Обыскал всё в поисках патча к SH1. Оказывается, что его уже переводят!
Спасибо большое за труд - дело нужное!
Так вот что я хочу спросить: а нельзя сделать патч поменьше, но только на текст? Там же субтитры!
Или вы считаете, что это непрофессионально?
А в видео, наверное, можно сделать подстрочник...
P.S.: Если перевод текста ещё не закончен - могу (и хочу:) помочь. Игру прошёл два раза и в целом с текстом знаком... _________________ Spectrum - rorever! |
|
Вернуться к началу |
|
|
ArtNick
Зарегистрирован: 21.01.2004 Сообщения: 106 Откуда: Россия, Алтайский край
|
Добавлено: Чт Апр 08, 2004 9:10 am Заголовок сообщения: |
|
|
zerOO>> писал(а): | 2ArtNick: Скинь мне на мыло TIM Insert'ер. |
http://www.romhacking.com/battleground/index.php
копайся :)
Chippy писал(а): | Тебе там нужен еще LoD русский, могу болванки выслать. |
Если это мне, то надо. давай через мыло договариваться о подробностях..
Surfin_Bird писал(а): | Так вот что я хочу спросить: а нельзя сделать патч поменьше, но только на текст? Там же субтитры!
Или вы считаете, что это непрофессионально?
А в видео, наверное, можно сделать подстрочник... |
Полноценный перевод - полный перевод, а перевод без видео будет не полным, но я это уже предлагал чуть выше
Если твой знакомый такой яростный фанат этой игры, то пусть меняется по почте с Чиппи.. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Chippy
Зарегистрирован: 27.01.2004 Сообщения: 68 Откуда: Курск
|
Добавлено: Пт Апр 16, 2004 9:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2 ArtNick.
У меня мыло не работает, давай через личку.
Need Help!!
Насчет Сайлента, затрахался вручную пути прописывать в Hex'е.
Кто нибудь знает есть ли UnPack к 2 файлам "SILENT" и "HILL".
В них вся музыка, картинки и текст.
А адреса лежат в *.EXE'хе...ТАМ 10000 Файлов.
Долго переадресовывать...
Может кто знает??? Или поможет? _________________ Hello, Comrades |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Сб Апр 17, 2004 2:30 am Заголовок сообщения: |
|
|
Chippy писал(а): | 2 ArtNick.
Насчет Сайлента, затрахался вручную пути прописывать в Hex'е.
А адреса лежат в *.EXE'хе...ТАМ 10000 Файлов.
Долго переадресовывать...
Может кто знает??? Или поможет? |
Сам напиши прогу....
Раз взялся за такой проект - должен быть готов к подобным проблемам. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ArtNick
Зарегистрирован: 21.01.2004 Сообщения: 106 Откуда: Россия, Алтайский край
|
Добавлено: Сб Апр 17, 2004 6:48 am Заголовок сообщения: |
|
|
Chippy писал(а): | Насчет Сайлента... 2 файлам "SILENT" и "HILL".
В них вся музыка, картинки и текст.
А адреса лежат в *.EXE'хе... |
по крайней мере 1 проект тебе прийдётся поднять в одного , а значит и настрорчить все необходимые для этого програмки.
Но, если совсем сдашься.. я напишу прогу для рас/за паковки файлов
ЗЫ оч. редко встречаются случаи, когда адреса файлов из упаковки в ЕХЕ'шнике лежат.. ты точно уверен, что ни как нельзя посчитать размер (а значит и смещение) каждого входящего файла не копаясь в ЕХЕ'шнике? |
|
Вернуться к началу |
|
|
ArtNick
Зарегистрирован: 21.01.2004 Сообщения: 106 Откуда: Россия, Алтайский край
|
Добавлено: Сб Апр 17, 2004 6:52 am Заголовок сообщения: |
|
|
SAS писал(а): | Chippy, лучше сделай полный перевод Если нужно место под размещение патча - предоставлю.
P.S. сколько он хоть занимает то? |
кстати, полный патч будет весить с 75% всего диска, поэтому проще по почте попросить диск с переводом..
2Chippy: да, насколько я понял, перевод ещё не готов полностью?
Может ещё рано говорить о его распространении? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Chippy
Зарегистрирован: 27.01.2004 Сообщения: 68 Откуда: Курск
|
Добавлено: Вт Апр 27, 2004 1:57 am Заголовок сообщения: |
|
|
ура!!
Текст весь перевел и прикиньте РАБОТАЕТ!
Шрифт туго рисовал, но зато и Заглавные и маленькие вместил.
Короче все готово, осталось со звуком и видео что-то придумать.
PS; В Сайленте 400 кб текста.Я немного припух, НО спасибо AXEL'у за PokePerevod. Прога просто супер!
Скоро сделаю PPF, после БЕТА тестинга полного.... _________________ Hello, Comrades |
|
Вернуться к началу |
|
|
Chippy
Зарегистрирован: 27.01.2004 Сообщения: 68 Откуда: Курск
|
Добавлено: Пн Май 10, 2004 7:29 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Беда, беда!!!
В инвентаре под некоторыми предметами есть не переведенный текст.
Я его не нашел сразу-КОСЯК!!!
Я посмотрел в русскую версию от "вектора', там все по другому как будто они UnPacker'ом вскрыли изменили всё и запаковали.
Мож кто поможет, текст найти? _________________ Hello, Comrades |
|
Вернуться к началу |
|
|
Chippy
Зарегистрирован: 27.01.2004 Сообщения: 68 Откуда: Курск
|
Добавлено: Ср Май 12, 2004 8:55 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Все перелопатил, а текста нет....
Половинчатый перевод выходит....
НО Я НЕ СДАМСЯ!!!!! _________________ Hello, Comrades |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Ср Май 12, 2004 11:44 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Chippy писал(а): | Все перелопатил, а текста нет.... |
Тебя предупреждали, что не стоит лезть на сони, если нет опыта в переводах.
Релативсерчем пробовал искать?
Вышли скрипты посмотреть. И скринов парочку. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ArtNick
Зарегистрирован: 21.01.2004 Сообщения: 106 Откуда: Россия, Алтайский край
|
Добавлено: Чт Май 13, 2004 4:35 am Заголовок сообщения: |
|
|
а лучшье не вышли, а выложи сюда.. хоть посмотреть, что у тебя пока вышло.. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Chippy
Зарегистрирован: 27.01.2004 Сообщения: 68 Откуда: Курск
|
Добавлено: Пн Май 24, 2004 2:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
У кого есть английский Silent Hill?
Нужен именно тот, который переводил Саксон.
Обычно продавался у нас в России самый первый...
Тот что у меня (качанный с инета) совсем редкий, да и текст там походу сжат... _________________ Hello, Comrades |
|
Вернуться к началу |
|
|
xltxlx
Зарегистрирован: 24.04.2009 Сообщения: 3
|
Добавлено: Пт Апр 24, 2009 9:38 am Заголовок сообщения: |
|
|
долго переводить текстовую часть игры на ps1? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dangaard RRC2008
Зарегистрирован: 07.02.2007 Сообщения: 272
|
Добавлено: Пт Апр 24, 2009 11:05 am Заголовок сообщения: |
|
|
140 тысяч знаков. _________________ ・ω・ |
|
Вернуться к началу |
|
|
|