Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Князь Дивана
Зарегистрирован: 27.01.2007 Сообщения: 2
|
Добавлено: Сб Янв 27, 2007 9:00 pm Заголовок сообщения: Ищу работу. |
|
|
Привет всем пролетариям клавиатуры и мыши !
Я очень хочу поучаствывать в каком-нибудь проекте.
Спешу предложить свои услуги переводчика (качественый перевод с английского).
Кому интересно пишите в топ, а там разберемся. |
|
Вернуться к началу |
|
|
gottax
Зарегистрирован: 16.11.2003 Сообщения: 588 Откуда: Курск
|
Добавлено: Сб Янв 27, 2007 9:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А в чём, собственно, проблема? Выбирай и участвуй |
|
Вернуться к началу |
|
|
Князь Дивана
Зарегистрирован: 27.01.2007 Сообщения: 2
|
Добавлено: Сб Янв 27, 2007 9:35 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да дело в том, что кроме литературного перевода я ничем помочь делу не могу... |
|
Вернуться к началу |
|
|
gottax
Зарегистрирован: 16.11.2003 Сообщения: 588 Откуда: Курск
|
Добавлено: Сб Янв 27, 2007 9:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ну так большего-то и не требуется! Бери любой понравившийся скрипт и переводи (качественно). |
|
Вернуться к началу |
|
|
Shiru
Зарегистрирован: 25.10.2006 Сообщения: 295 Откуда: Russia, Moscow
|
Добавлено: Сб Янв 27, 2007 10:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Качественный перевод с тремя ошибками в 4-х строчках поста? |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Вс Янв 28, 2007 2:34 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2Князь Дивана
Млгу предложить FF4(SNES) и Tombs & Treasure(NES). |
|
Вернуться к началу |
|
|
The_Immortal
Зарегистрирован: 28.01.2007 Сообщения: 8
|
Добавлено: Вс Янв 28, 2007 6:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
В связи с проблемами технического характера, аккаунт "Князь Дивана" больше мною не используеться.
Horor, спасибо за предложение, но я вынужден отказаться. В эти игры я не играл, поэтому переводить их я неберусь (я бы поиграл, да сейчас свободного времени, увы, нет)...
Может ещё что-то ? |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Пн Янв 29, 2007 4:19 am Заголовок сообщения: |
|
|
Как ты собрался переводить, если Цитата: | сейчас свободного времени, увы, нет |
_________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 12:10 am Заголовок сообщения: |
|
|
Я бы тоже хотел бы поработать переводчиком.
Оч.желательно: любая игра GBA или игра-неРПГ на NES |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 12:40 am Заголовок сообщения: |
|
|
Вы так говорите "работать", как будто здесь зарплату выдают. |
|
Вернуться к началу |
|
|
LG.BALUKATION
Зарегистрирован: 05.08.2006 Сообщения: 141 Откуда: Saint-Patersburg
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 12:46 am Заголовок сообщения: |
|
|
Мож денег вы и не даёте, но память о себе не малую оставляете. Зарплата мимолётна, память же будет жить заметно дольше ;-) _________________ Zwei Drachen betrachten einander
Последний раз редактировалось: LG.BALUKATION (Чт Фев 01, 2007 7:37 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
М Гость
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 4:38 am Заголовок сообщения: |
|
|
Аминь. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 11:36 am Заголовок сообщения: |
|
|
если бы я хотел работать ради денег, то игру я бы не выбирал (подписываться под игрой, которая не нравится, не очень-то и хочется) |
|
Вернуться к началу |
|
|
The_Immortal
Зарегистрирован: 28.01.2007 Сообщения: 8
|
Добавлено: Чт Фев 01, 2007 2:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Уважаемый PicaSSO, впредь я попрошу вас не вырывать мои слова из контекста. Пример правильной цитаты :
Цитата: | я бы поиграл, да сейчас свободного времени, увы, нет |
Она (цитата) употребляеться в контексте: "нет времени играть", переводить - время есть.
Столь бесталанной попыткой задеть меня, вы продемонстрировани только своё неоригинальное чувство юмора...
Полагаюсь на вашу рассудительность и искренне надеюсь, что вы нестанете продолжать эту бессмысленую дискусию. |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Вс Фев 04, 2007 1:08 am Заголовок сообщения: |
|
|
Прошу прощение за невнимательность. Извеняюсь, если задел. _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
The_Immortal
Зарегистрирован: 28.01.2007 Сообщения: 8
|
Добавлено: Ср Фев 07, 2007 1:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я тоже был не излишне вежливым... Как говориться : "Ты меня прости, и я тебя прощаю"
Ладно ... закончим обмен любезностями... |
|
Вернуться к началу |
|
|
gegmopo3
Зарегистрирован: 21.08.2006 Сообщения: 233 Откуда: Красноярск
|
Добавлено: Чт Фев 08, 2007 5:48 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Horror давай я тебе помогу с переводм Final Fantasy IV, мне она нравится |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Чт Фев 08, 2007 6:00 pm Заголовок сообщения: |
|
|
gegmopo3 писал(а): | Horror давай я тебе помогу с переводм Final Fantasy IV, мне она нравится |
А что ты можешь? |
|
Вернуться к началу |
|
|
gegmopo3
Зарегистрирован: 21.08.2006 Сообщения: 233 Откуда: Красноярск
|
Добавлено: Чт Фев 08, 2007 9:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А что тебе именно надо, в программирование не силен, толька могу с одними багами делать |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Пт Фев 09, 2007 3:00 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Хакинг(экстрим, DTE-словарь уменьшить, заставку с J версии поставить), перевод текста(врядли). |
|
Вернуться к началу |
|
|
gegmopo3
Зарегистрирован: 21.08.2006 Сообщения: 233 Откуда: Красноярск
|
Добавлено: Пт Фев 09, 2007 4:34 pm Заголовок сообщения: |
|
|
заставку смогу поставить чтобы была не 2 а 4 |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Пт Фев 09, 2007 4:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Нужно именно с j-версии взять(я и сам могу, но некогда). Если из DTE уберёшь с десяток слов под рус. символы, то приму предложение. |
|
Вернуться к началу |
|
|
gegmopo3
Зарегистрирован: 21.08.2006 Сообщения: 233 Откуда: Красноярск
|
Добавлено: Пт Фев 09, 2007 5:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
я уже таблицу составил а dte под русские буквосочитание? |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Пт Фев 09, 2007 5:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Уже и словарь перебил, но запарка с ДТЕ вышла. Думал часть словаря под русские буквы забить, но всё равно за два символа прёт. Хотя, надо другие байты поподставлять... |
|
Вернуться к началу |
|
|
gegmopo3
Зарегистрирован: 21.08.2006 Сообщения: 233 Откуда: Красноярск
|
Добавлено: Пт Фев 09, 2007 5:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Сейчас ром помучаю, если, что получится, то напишу. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|