Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Aver
Зарегистрирован: 27.10.2005 Сообщения: 24 Откуда: Киев
|
Добавлено: Пн Янв 30, 2006 8:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вот теперь нашел и весь текст диалогов! Он лежит в файлах "сцен" в папке Field. Каждая сцена состоит из трех файлов (*.dat, *.mim, *.bsx).
Текст лежит в data'x 788 штук!!!
И он там в совсем нехорошем виде, разметка непонятная, многих букв нехватает но суть уловить можно! Вот теперь как его оттуда целиком дернуть, перевести а потом назад положить!
И еще ведь русских букв там нету, значит шрифт прийдется рисовать - как?
И последнее действуют ли на PS ограничения по количеству букв в слове (напр. "LOAD - ЗАГР" и все )? Если да то как можно обойти не сокращая слова? |
|
Вернуться к началу |
|
|
gottax
Зарегистрирован: 16.11.2003 Сообщения: 588 Откуда: Курск
|
Добавлено: Вт Янв 31, 2006 7:17 am Заголовок сообщения: |
|
|
Aver писал(а): | Вот теперь нашел и весь текст диалогов! Он лежит в файлах "сцен" в папке Field. Каждая сцена состоит из трех файлов (*.dat, *.mim, *.bsx).
Текст лежит в data'x 788 штук!!!
И он там в совсем нехорошем виде, разметка непонятная, многих букв нехватает но суть уловить можно! |
Скорее всего, просто применён метод словарного хранения текста.
Aver писал(а): | Вот теперь как его оттуда целиком дернуть, перевести а потом назад положить! |
Написать прогу для вытаскивания/вставки текста специально под эту игру. Можно, конечно, вытащить текст с помощью сторонних утилит, но для такого количества текста это вряд ли приемлимо - как минимум, придётся вручную исправлять поинтеры.
Aver писал(а): | И еще ведь русских букв там нету, значит шрифт прийдется рисовать - как? |
Русский шрифт в забугорных играх - редкость. Такое я встречал разве что на GBA, да ещё в писишных играх. А нарисовать очень просто - выдрать, перевести в один из стандартных форматов (а если есть нужный плагин для Photoshop'а, то и это не требуется), открыть в любом редакторе графики и перерисовать, сохраняя стиль оригинального шрифта. Затем проделать обратную операцию.
Aver писал(а): | И последнее действуют ли на PS ограничения по количеству букв в слове (напр. "LOAD - ЗАГР" и все )? Если да то как можно обойти не сокращая слова? |
Указатели (они же поинтеры) помогут избавиться от необходимости сокращать слова и диалоги. Но сначала их нужно отыскать. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Вт Янв 31, 2006 11:12 am Заголовок сообщения: |
|
|
А где могут лежать шрифты, существуют ли проги для итого чтобы их выдернуть?
К сожалению я в програмировании полный профан. Но есть 2 способа: 1. У меня есть тот кто поможет написать прогу, только нужно очень грамотно поставить задачу. 2. По быстрому освоить какой нибудь простенький язык(конечно же с помошью наших форумцев ) , не сильно углубляясь, специально под эту задачу.
Что такое указатели(поинтеры), как их искать, где о них можно почитать. Я видел кое какую на SHEDEVR но подойтет ли она для SPS. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Aver
Зарегистрирован: 27.10.2005 Сообщения: 24 Откуда: Киев
|
Добавлено: Вт Янв 31, 2006 11:13 am Заголовок сообщения: |
|
|
Выше это был я!
Что значит "словарный метод" хранения текста? |
|
Вернуться к началу |
|
|
belforrrr
Зарегистрирован: 22.06.2005 Сообщения: 42 Откуда: Zanarkand
|
Добавлено: Вт Янв 31, 2006 7:32 pm Заголовок сообщения: |
|
|
[quote="gottax"] Aver писал(а): | Вот теперь нашел и весь текст диалогов! Он лежит в файлах "сцен" в папке Field. Каждая сцена состоит из трех файлов (*.dat, *.mim, *.bsx).
Текст лежит в data'x 788 штук!!!
И он там в совсем нехорошем виде, разметка непонятная, многих букв нехватает но суть уловить можно! |
Скорее всего, просто применён метод словарного хранения текста.
Пожат он да и всё...
Читал я про это на каком то форуме... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Aver
Зарегистрирован: 27.10.2005 Сообщения: 24 Откуда: Киев
|
Добавлено: Ср Фев 01, 2006 3:58 am Заголовок сообщения: |
|
|
Что значит "пожат"? Упакован? Если да, то можно ли разпаковать? |
|
Вернуться к началу |
|
|
belforrrr
Зарегистрирован: 22.06.2005 Сообщения: 42 Откуда: Zanarkand
|
Добавлено: Ср Фев 01, 2006 4:10 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Aver писал(а): | Что значит "пожат"? Упакован? Если да, то можно ли разпаковать? |
Именно!
Надо писать прогу для выдирания текста... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Aver
Зарегистрирован: 27.10.2005 Сообщения: 24 Откуда: Киев
|
Добавлено: Вт Фев 07, 2006 6:57 pm Заголовок сообщения: |
|
|
belforrrr писал(а): | Aver писал(а): | Что значит "пожат"? Упакован? Если да, то можно ли разпаковать? |
Именно!
Надо писать прогу для выдирания текста... |
А как ее написать то?? Ведь в программинге я дуб! Может поможет кто?
Предложение: Организовать команду для перевода Final Fantasy 7! А то тяжело в одиночку переводить! Особенно когда многого не знаешь! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Aver
Зарегистрирован: 27.10.2005 Сообщения: 24 Откуда: Киев
|
Добавлено: Вт Фев 07, 2006 7:02 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Есть такая прога 7mimic она видит скрипты (текст) в сценах! Вот только как бы ее приспособить работать в двух направлениях, тоесть вытаскивать, и вставлять текст! |
|
Вернуться к началу |
|
|
belforrrr
Зарегистрирован: 22.06.2005 Сообщения: 42 Откуда: Zanarkand
|
Добавлено: Чт Фев 09, 2006 12:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Aver писал(а): | Есть такая прога 7mimic она видит скрипты (текст) в сценах! Вот только как бы ее приспособить работать в двух направлениях, тоесть вытаскивать, и вставлять текст! |
Эти вопросы не ко мне... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Ср Мар 22, 2006 6:50 am Заголовок сообщения: |
|
|
вот тут много тулз для Сони , http://www.megagames.com/psx/psx_utils.shtml , если чесно то луче образ разобрать а потом собрать , есть еще такая утилитка которая файлы записывает в исошник в Соневском формате PSXISOMaker , а ролики сначала можно зарипить что бы лишнего веса не нагоняли , PSXLDR и PSmplay , да и образ не обязательно перегонять на Рку для того что бы потом его обратно в бинарник перевести =)))))))))))))) |
|
Вернуться к началу |
|
|
|