Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Final Fatasy VII !!UKR!!
На страницу Пред.  1, 2, 3
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Перевод для PSX
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Aver



Зарегистрирован: 27.10.2005
Сообщения: 24
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Пн Янв 30, 2006 8:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот теперь нашел и весь текст диалогов! Он лежит в файлах "сцен" в папке Field. Каждая сцена состоит из трех файлов (*.dat, *.mim, *.bsx).
Текст лежит в data'x 788 штук!!! Shocked
И он там в совсем нехорошем виде, разметка непонятная, многих букв нехватает но суть уловить можно! Вот теперь как его оттуда целиком дернуть, перевести а потом назад положить!
И еще ведь русских букв там нету, значит шрифт прийдется рисовать - как?
И последнее действуют ли на PS ограничения по количеству букв в слове (напр. "LOAD - ЗАГР" и все )? Если да то как можно обойти не сокращая слова?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Вт Янв 31, 2006 7:17 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Aver писал(а):
Вот теперь нашел и весь текст диалогов! Он лежит в файлах "сцен" в папке Field. Каждая сцена состоит из трех файлов (*.dat, *.mim, *.bsx).
Текст лежит в data'x 788 штук!!! Shocked
И он там в совсем нехорошем виде, разметка непонятная, многих букв нехватает но суть уловить можно!

Скорее всего, просто применён метод словарного хранения текста.

Aver писал(а):
Вот теперь как его оттуда целиком дернуть, перевести а потом назад положить!

Написать прогу для вытаскивания/вставки текста специально под эту игру. Можно, конечно, вытащить текст с помощью сторонних утилит, но для такого количества текста это вряд ли приемлимо - как минимум, придётся вручную исправлять поинтеры.


Aver писал(а):
И еще ведь русских букв там нету, значит шрифт прийдется рисовать - как?

Русский шрифт в забугорных играх - редкость. Такое я встречал разве что на GBA, да ещё в писишных играх. А нарисовать очень просто - выдрать, перевести в один из стандартных форматов (а если есть нужный плагин для Photoshop'а, то и это не требуется), открыть в любом редакторе графики и перерисовать, сохраняя стиль оригинального шрифта. Затем проделать обратную операцию.


Aver писал(а):
И последнее действуют ли на PS ограничения по количеству букв в слове (напр. "LOAD - ЗАГР" и все )? Если да то как можно обойти не сокращая слова?

Указатели (они же поинтеры) помогут избавиться от необходимости сокращать слова и диалоги. Но сначала их нужно отыскать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Гость






СообщениеДобавлено: Вт Янв 31, 2006 11:12 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А где могут лежать шрифты, существуют ли проги для итого чтобы их выдернуть?
К сожалению я в програмировании полный профан. Но есть 2 способа: 1. У меня есть тот кто поможет написать прогу, только нужно очень грамотно поставить задачу. 2. По быстрому освоить какой нибудь простенький язык(конечно же с помошью наших форумцев Wink ) , не сильно углубляясь, специально под эту задачу.
Что такое указатели(поинтеры), как их искать, где о них можно почитать. Я видел кое какую на SHEDEVR но подойтет ли она для SPS.
Вернуться к началу
Aver



Зарегистрирован: 27.10.2005
Сообщения: 24
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Вт Янв 31, 2006 11:13 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Выше это был я!


Что значит "словарный метод" хранения текста?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
belforrrr



Зарегистрирован: 22.06.2005
Сообщения: 42
Откуда: Zanarkand

СообщениеДобавлено: Вт Янв 31, 2006 7:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

[quote="gottax"]
Aver писал(а):
Вот теперь нашел и весь текст диалогов! Он лежит в файлах "сцен" в папке Field. Каждая сцена состоит из трех файлов (*.dat, *.mim, *.bsx).
Текст лежит в data'x 788 штук!!! Shocked
И он там в совсем нехорошем виде, разметка непонятная, многих букв нехватает но суть уловить можно!

Скорее всего, просто применён метод словарного хранения текста.

Пожат он да и всё...
Читал я про это на каком то форуме...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aver



Зарегистрирован: 27.10.2005
Сообщения: 24
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Ср Фев 01, 2006 3:58 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Что значит "пожат"? Упакован? Если да, то можно ли разпаковать?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
belforrrr



Зарегистрирован: 22.06.2005
Сообщения: 42
Откуда: Zanarkand

СообщениеДобавлено: Ср Фев 01, 2006 4:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Aver писал(а):
Что значит "пожат"? Упакован? Если да, то можно ли разпаковать?

Именно!
Надо писать прогу для выдирания текста...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aver



Зарегистрирован: 27.10.2005
Сообщения: 24
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Вт Фев 07, 2006 6:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

belforrrr писал(а):
Aver писал(а):
Что значит "пожат"? Упакован? Если да, то можно ли разпаковать?

Именно!
Надо писать прогу для выдирания текста...


А как ее написать то?? Ведь в программинге я дуб! Может поможет кто?
Предложение: Организовать команду для перевода Final Fantasy 7! А то тяжело в одиночку переводить! Особенно когда многого не знаешь!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aver



Зарегистрирован: 27.10.2005
Сообщения: 24
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Вт Фев 07, 2006 7:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Есть такая прога 7mimic она видит скрипты (текст) в сценах! Вот только как бы ее приспособить работать в двух направлениях, тоесть вытаскивать, и вставлять текст!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
belforrrr



Зарегистрирован: 22.06.2005
Сообщения: 42
Откуда: Zanarkand

СообщениеДобавлено: Чт Фев 09, 2006 12:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Aver писал(а):
Есть такая прога 7mimic она видит скрипты (текст) в сценах! Вот только как бы ее приспособить работать в двух направлениях, тоесть вытаскивать, и вставлять текст!


Эти вопросы не ко мне...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Гость






СообщениеДобавлено: Ср Мар 22, 2006 6:50 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

вот тут много тулз для Сони , http://www.megagames.com/psx/psx_utils.shtml , если чесно то луче образ разобрать а потом собрать , есть еще такая утилитка которая файлы записывает в исошник в Соневском формате PSXISOMaker , а ролики сначала можно зарипить что бы лишнего веса не нагоняли , PSXLDR и PSmplay , да и образ не обязательно перегонять на Рку для того что бы потом его обратно в бинарник перевести =))))))))))))))
Вернуться к началу
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Перевод для PSX Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3
Страница 3 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group