Новости :: Переводы :: Наши проекты :: Ромхакинг :: GameFAQs :: Документация :: Утилиты
Гостевая книга :: Форум :: 2RTeam :: Zelda64Rus :: О нас

Metroid Fusion

Платформа: GameBoy Advance

Жанр: Стрелялка

Страница: Нет

Перевод: Есть

Команда: АнС

Метроид - эталонный платформер с глубокой сюжетной подоплёкой. Обычно игры жанра Action не могут похвастаться одновременно сильным геймплеем и захватывающим сюжетом. Сюжет либо конфликтует с геймплейными фичами (реалистичность сюжета vs. аркадность геймплея), либо мешает ощутить свободу действий, превращая игру в жёстко определённую последовательность событий.

Но серия Metroid - редкое исключение. Даже самая первая игра серии (вышедшая в 1986 году, когда самым закрученным сюжетом было спасение принцессы Пич) использовала невиданный до тех пор ход - лишь в конце игрок узнавал, что под стальными покровами управляемого им робота скрывается хрупкая девушка - истинный герой космической саги. Что уж говорить о Metroid Fusion, в котором вам предстоит проникнуться настолько глубоким сюжетом, что ему может позавидовать любая JRPG. Конечно, рекомендуется прежде сыграть в первые три части Метроида, особенно во вторую и третью - да и то не факт, что вы сможете разобраться во всех тонкостях игровой вселенной без чтения официальной манги, участия в фанатских разборках (кто же на самом деле Ридли и Крайд??) и изучения японского языка.

Игра прекрасна со всех сторон - физика отточена, звук воссоздаёт абсолютную атмосферу космической оперы, а графика использует возможности каждой Нинтендовской консоли на все сто - ведь разработку игры всегда курирует сама Nintendo. Серия уже стала таким же талисманом компании, как Марио, Кирби или Legend of Zelda.

Именно эта игра стала главным предметом соревнования всевозможных спидраннеров - совершенствовать свои навыки можно бесконечно, так как в Метроиде бесчисленное множество вариантов прохождения. А ещё, именно эта игра научила меня в поисках секретных залежей ощупывать все стенки и искать оригинальные обходные дороги, когда прямой путь, казалось бы, чист и ясен. Поиграйте чуть более получаса, и вы поймёте, что по логической составляющей этот экшен не уступает крепкому паззлу!

И последнее, что хотелось бы сообщить тем, кто впервые знакомится с серией. Любители научной фантастики частенько сравнивают вселенную METROID с творчеством Ридли Скотта, известным всему миру - серия "Чужой". Самус Аран даже без своего легендарного Энергокостюма ни в чём не уступает лейтенанту Рипли. Да и сами Метроиды... по сути - это и есть Чужие. Таинственные создания, несущие смерть, разве что не столь отвратительные с виду.

Фильмы про Чужих (и книги, кстати, тоже) всегда казались НФ-ужастиком, и в Метроиде атмосфера соответствующая (особенно в Super Metroid) - в иных местах забываешь о своём мощнейшем арсенале, сворачиваешься клубком от напряжения и крадёшься по уровню медленно-медленно... шарахаясь от каждого призвука, которые в игре оформлены скорее в манере survival horror, чем в стилистике 2D-Action с непобедимым супергероем.

Надеюсь, благодаря переводу самой сюжетно-насыщенной части серия Metroid станет настолько же популярной в нашей стране, как и во всём мире.

Внимание! Этот перевод предназначен исключительно для частного использования. Любое использование данного перевода в коммерческих целях без согласия авторов (АнС) является нарушением закона! Владельцам других сайтов разрешается размещать ссылку на данную страницу, но не на сам патч или уже пропатченную игру.

Ссылками мы не меняемся.
Страница админа
        © 2001-2014 Shedevr Team.