1 2 3 4 5 6 ... 62
|
|
Александр |
|
|
13.03.2017 в 22:37
|
|
А как найти символы шрифта игры сега, если в редакторах тайлов их не видно? |
|
Ultrafox |
|
|
10.02.2017 в 08:13
|
|
Присоединяюсь к благодарностям вам, ребята. Помню тоже заходил сюда чуть ли не каждый день, смотрел, что нового интересного перевели. Благодаря вам я наконец-то поиграл в любимые игры на понятном мне языке. Проходил Phantasy Star и Shining Force уже реально понимая что там происходит ) И открыл для себя много «новых» игр. Словом спасибо. И удачи вам всем в жизни |
|
|
АнС, ты как там, живой?) К хакингу не тянет?) |
|
|
Всё по-прежнему, всё как надо. Дети растут, родители стареют. Есть, что вспомнить, есть к чему стремиться. У меня всё хорошо. |
|
Андрей |
|
|
15.04.2016 в 13:03
|
|
Когда-то я ходил сюда, ждал переводов, потом решил выучить английский. Теперь я знаю английский, и зашел сюда понастольгировать |
|
|
Спасибо за перевод Rock'n'roll Racing! |
|
|
Самая большая движуха здесь была 15 лет назад. :) |
|
|
Эх... Где же та движуха, что была здесь 8 лет назад =) |
|
|
Я здесь был, приятно вспомнить. |
|
Алексей Генадьевич |
|
|
15.02.2016 в 16:49
|
|
Переведите пожалуйста POKEMON RUBY или SAPPHIRE !!! |
|
Сережа |
|
|
28.01.2016 в 18:46
|
|
Пробежался глазами по комментам и прослезился. Гостевуха эпохи вэб 1.0, эх. Да, в переводы ваши играю, на душе тепло. |
|
|
Спасибо ребята вам за ваш труд. проходил shining force over 9000 раз на всех девайсах, куда мог запихнуть эмулятор. всегда вспоминал вас теплыми словами. |
|
|
Здравствуйте. Хотел вас поблагодарить, если конечно кто из участников проекта еще появляется здесь, за все те переводы которые вы подарили нам =) Вспоминаю ваши работы и тепло, но немного грустно на душе становится... Тепло - за вашу работу и душевные переводы, грустно - за то что вы распались. Хотелось бы пожелать вам удачи в жизни и всего самого хорошего, что бы все ваши начинания и цели достигались, и все у вас получалось. Еще раз - Огромное вам спасибо!!! P.S. От чистого сердца =) |
|
|
Огромное спасибо за перевод шайнинг форс 2.вот если бы вы еще батарейку для сейвов вставили-цены бы вам не было |
|
Евгений |
|
|
20.11.2015 в 15:43
|
|
В детстве смотрел по телеку один аниме сериал Маленькие спасатели [ТВ-1] [1988] http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=5123 И мечтал поиграть на денди в эту игру. Я даже не знал есть ли она или нет. Но спустя очень много времени я таки узнал что она есть на картридже. И еще я узнал что есть патч переводящий игру на английский http://www.romhacking.net/translations/1816/ Но я не силен в английском и хотелось бы поиграть в эту игру на русском. Может возьметесь перевести ее. Думаю многие кто смотрел этот сериал в детстве будут рады. |
|
Вовчик |
|
|
19.09.2015 в 12:42
|
|
Solstice - The Quest for the Staff of Demnos перевод не коректный |
|
Виталя |
|
|
18.09.2015 в 18:08
|
|
Вы были одной из тех ламповых частичек Интернета, который был все 2000-е, теплой и ламповой. Ваша группа может исчезнуть, но она не исчезнет из моей памяти. Спасибо за хорошие переводы и удачи вам на вашем дальшнейшем жизненном пути! |
|
Chronix |
|
|
20.08.2015 в 14:58
|
|
Совершенно верно. Игры качаете на Emu-Russia или Emu-Land, а здесь качаете патч с переводом. Патчите РОМ с игрой и все готово. |
|
|
© 2002-2005 Karl Tschetschonig | i-dreams.net GB 5.4 Final free-source guestbook-software. all rights reserved.
|