Новости :: Переводы :: Наши проекты :: Документация :: Утилиты :: Ромхакинг :: TAS :: GameFAQs
Гостевая книга :: Форум :: 2RTeam :: CaH4e3 :: Zelda64Rus :: RRC2008 :: О нас
Новое сообщение
Имя*:  E-mail: 
Сообщение*:
Максимум 5000 символов, осталось:
Просто символы: Введите имя группы*:

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20  ...  62
 

Yustosinos
14.06.2010 в 06:22
Люди помогите бедному новичку) Я не понял как скачивать переводы :| Хотел перевести Shining Force нашел его...Чуть в штаны от радости не наложил... А тут ШЫШ! Никакой ссылки или намёка на файл я не нашёл :( Плиз люди скажите как скачивать!!!

Дахок
09.06.2010 в 18:15
С регой на форуме какие то глюки, и даже слово на Ш не помогает =)
Поэтому напишу сюда. Собственно вопрос и предложение.
Меня с детства гложет такой вопрос, а можно ли сделать так, чтобы противниками на денди мог бы управлять второй игрок? сам хакингом не увлекаюсь, но вопрос интересует. И если такое возможно, скажите, пожалуйста, как относитесь к реализации такого?
Спасибо.

gepar
hidden
05.06.2010 в 07:39
А попытка перевести Super Mario RPG [SNES] я так понял погибла смертью храбрых ?

Koushi
02.06.2010 в 17:28
>Your encounter with the Minotaur must have taxed your strength.

Твоя схватка с Минотавром, должно быть, отняла у тебя силы (или "ослабила тебя").

Спасибо конечно, но пробдема уже решена.

Антон
02.06.2010 в 13:43
>Your encounter with the Minotaur must have taxed your strength.

Твоя схватка с Минотавром, должно быть, отняла у тебя силы (или "ослабила тебя").

Koushi
hidden
31.05.2010 в 22:08
Не могу зарегится на вашем форуме, пишет неправильно набран код.

Koushi
28.05.2010 в 18:57
Как перевести слово taxed в предложении: Your encounter with the Minotaur must have taxed your strength.

Koushi
26.05.2010 в 21:15
Подскажите где хранится информация о размере шрифта в роме Нинтендо ДС?

Nihon
26.05.2010 в 19:54
Помогите с проблемой. Я начал перевод игры From the Abyss для NDS.
Но проблемма не в тексте, а в шрифте. Там стоит английский 4x9 я меняю на русский 5x9 и у меня тектс отображается частично.

Vairus
hidden
26.05.2010 в 10:57
Привет. У меня есть не большая просьба не могли бы вы заняться переводом любой части ONE PIECE для GBA

Молчаливый Дрон
24.05.2010 в 10:25
Здраствуйте.У меня такой вопрос - вы не планируете делать перевод Final Fantasy II для NES?

cjnavi
hidden
19.05.2010 в 14:36
Джинни сори за не осведомленность, просто проэкт очень долго стоял в застое.извини теперь буду знать. спб

Джинни
http://magicteam.net
19.05.2010 в 05:30
cjnavi, ничего там не заброшено:
http://magicteam.net/forum/index.php?topic=14.msg2185#new

cjnavi
hidden
18.05.2010 в 19:08
Люди ну когда кто нибудь все таки переведет Phantasy Star 4 на магик тейм перевод уже давно заброшен:( залбард на связь не выходит и молчит когда спаривают про перевод PS4 может вы переведете?

З.Ы. Моя первая рпг в жизни это PS2

Sergey
02.05.2010 в 15:32
Ясно, спасибо Антон!

Антон
02.05.2010 в 14:10
SazanOFF, здесь нет русских ромов, здесь только патчи.
Берешь оригинальный ром, качаешь патч, патчишь оригинальный ром, получаешь русский.

Sanek
hidden
02.05.2010 в 11:38
У меня очень большая прсьба! Как русифицировать ром от Nintendo DS???  Напишите какие программы нужно использовать! ОЧЕНЬ НАДО!!! Или сами русифицируйте GTA Chinatown Wars буду очень благодарен!!!


Список программ попрошу отправить на beastsanek@mail.ru



За ранее большое спасибо!!!

SazanOFF
hidden
02.05.2010 в 09:17
Блин подскажите! Как отсюда скачивать русифицированые ромы????

Антон
01.05.2010 в 10:26
Сергей - вот раздача на рутрекере - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=582544
Это моя раздача, там мажора самая финальная префинальная )
А ридми я случайно туда вставил от релиз кандидата (т.е. старый ридми), видимо пива много выпил, когда оформлял раздачу )


Sergey
29.04.2010 в 20:37
>на куличках в архиве даже русский ром есть, правда, версия перевода там не финальная...
О чем и речь=) Кажется на куличках даже кто-то отписывался, что в свежей руссификации были исправлены баги какие-то.

>учись читать Good-овские обозначения.
поищу описание, спасибо.

Качал с рутрекера, но в риадми написано,что версия все-же старее, чем пакет руссификации. Поэтому заодно скачал и англ. версию. Будет время, проверю патч.
Спасибо за ответ.
© 2002-2005 Karl Tschetschonig | i-dreams.net GB 5.4 Final
free-source guestbook-software. all rights reserved.