| 
                    © 2002-2005 Karl Tschetschonig | i-dreams.net GB 5.4 Final
          | 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41  ...  62
 |  
          |  |  
          | 
 
 
	
		| 
				
					
					
					| mitsuru |  |  | 03.07.2008 в 19:42 |  |  
		| 
				
					| Ну наконец то! АнС, что бы без тебя делали! Низкий поклон за твой самоотверженнвй труд! |  |  
 
	
		|  |  
		| 
				
					| Анс респект тебе и уважуха! |  |  
 
	
		|  |  
		| 
				
					| АнС!!! Дай я тебя расцелую =))))) 
 Спасибо тебе =))))
 |  |  
 
	
		|  |  
		| 
				
					| Гы.. ещё 10 лет и вы поиграем в 3 и 4 часть мега менана русском =) |  |  
 
	
		|  |  
		| 
				
					| Наконецто АНС сделал этот перевод!! (но правда на это ушло 5 лет) |  |  
 
	
		|  |  
		| 
				
					| Ого! Анс разродился доделать перевод мз2. Интресно,  что же заставило пойти на такой подвиг спустя 5 лет? |  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| gottaX |  |  | 20.06.2008 в 09:13 |  |  
		|  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| gottaX |  |  | 20.06.2008 в 09:12 |  |  
		|  |  
 
	
		|  |  
		| 
				
					| Всем привет! 
 Прочел документацию, решил попробовать перевести что-нибудь небольшое.
 
 К сожалению, ссылки на программы Relative searcher и генератор таблиц - битые. Не могли бы всы подсказать где их найти? (ссылку например)
 |  |  
 
	
		|  |  
		| 
				
					| Дак вы в курсе что ваши переводы на MDP используют? |  |  
 
	
		|  |  
		| 
				
					| 2Guest плохо .Я так давно хочу эту игруху пройти . |  |  
 
 
	
		|  |  
		| 
				
					| Здраствуйте шедвровци .Подскажите чё там с переводом сеговского скубиду ,ато жду я уже пока его переведут год , вот даж сайт успел потерять там где его переводом занимаются поэтому и спрашиваю здесь . |  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| gottaX |  |  | 15.06.2008 в 16:37 |  |  
		| 
				
					| Угу, для самых продвинутых - платно... 
 Вверху ссылка "Переводы", там собственно переводы (в виде патчей к ромам). Ромы для патчей можно скачать на любом сайте с коллекциями ромов.
 Если что-то непонятно - в том же разделе "Переводы" есть FAQ.
 |  |  
 
	
		|  |  
		| 
				
					| Извините, я что-то не понимаю, а где собственно сами переводы эти можно достать? Вот меня например интересует Phantasy Star. Это все платно или как?.. Где можно ROM-файл скачать?
 |  |  
 
	
		|  |  
		| 
				
					| Да, загнулся. По крайней мере, при том составе участников проекта, который указан на сайте. Если найдётся другой переводчик для скрипта, проект может быть легко возобновлён. Но нормальных переводчиков на горизонте не видно. 
 
 |  |  
 
	
		|  |  
		| 
				
					| Хотел поинтересоватся загнулся ли перевод Breath of Fire 2 ? |  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| chronix |  |  | 12.06.2008 в 02:45 |  |  
		| 
				
					| 2BetaValet: Чисто теоретически, если потенциальный переводчик не знает ни одного языка программирования, то ему просто ничего не остается, кроме как юзать НЕХ редактор. Я в этом ничего особенного не вижу. Иногда встречаются такие " муд... то есть, чудаки", которые хотят перевести игру (или что-то в этом роде ;)) больше, чем учить язык, или даже вообще читать что-либо на эту тему. Если игра небольшая, то из этого вполне может что-то получиться, но в остальных случаях, вряд ли получится шедевр. |  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| gottaX |  |  | 11.06.2008 в 11:14 |  |  
		| 
				
					| Ну дык, муд... то есть, чудаков везде хватает;) |  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| BetaValet |  |  | 11.06.2008 в 02:40 |  |  
		| 
				
					| Я о том, что такие люди существуют и счтиают свою деятельность адекватной. |  |  |  free-source guestbook-software. all rights reserved.
 |