Новости :: Переводы :: Наши проекты :: Документация :: Утилиты :: Ромхакинг :: TAS :: GameFAQs
Гостевая книга :: Форум :: 2RTeam :: CaH4e3 :: Zelda64Rus :: RRC2008 :: О нас
Новое сообщение
Имя*:  E-mail: 
Сообщение*:
Максимум 5000 символов, осталось:
Просто символы: Введите имя группы*:

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14  ...  62
 

АнС
27.09.2011 в 18:04
Что там рушится на глазах? Разве кто-либо из нас обещал заниматься переводами вечно?

Vapigor
hidden
25.09.2011 в 17:34
Обидно. Шедевр... Легенда рушится на глазах...

Абырвалг
29.08.2011 в 03:25
Ef
Ни к какому не доделают. В команде считай уже никого не осталось.

Ef
27.08.2011 в 17:18
К какому веку перевод "Castlevania: AoS" доделаете?

Омич
20.08.2011 в 15:41
Спасибо за переводы! Ребята, вы молодцы!

Animaniac
19.08.2011 в 16:55
Спасибо Вам за отличные переводы и проделанную работу! Больших Вам творческих успехов!

Амэ
hidden
17.08.2011 в 12:23
Скиньте список программ с помощьюю которых с смог бы сделать перевод.
Хочу поиграть в tales of phantasia (PSX) на русском со 100% переводом (сейчас максималка 70%). Знание разговорного английского есть, с прогами разберусь сам.
Хочеться седлать достойный перевод для хорошей игры. Я мог бы играть на инглише, но на нашем приятнее плюс я смог бы поделиться образом с другими игроками.

P.S.
Запарили темы аля "Это было рядом". хочу нормально перевести. Подсобите пожалуйста, список вышлите на мэйл (niddevlin@mail.ru)

Мураками
hidden
15.08.2011 в 06:14
Приветствую великую группу "Шедевр"!=)

Никита
hidden
14.08.2011 в 10:04
Здравствуйте. Я бы хотел поросить перевести игру серри Megaman Battle Network желательно 2 или 3 часть. Если можно пожалуйста займитесь как нить. Я сам если честно не умею а то бы попробовал и с языками я немного не в ладах. Мечта жизни увидеть Megaman Battle Network на русском языке...
заранее спасибо

Дима
hidden
28.07.2011 в 17:57
С файлами какая-то лажа.Скачал несколько архивов - начал патчить вылазет окошко (чот там написано на английском)жму ОК пач продолжается.Запускаю эмуль и невидно файла.Сменил формат на smd файл виден но он неработает нифига.Что я не так сделал?Почему неработают игрухи?

[ comment ]   Всё работает. Может быть, ты не тот РОМ патчишь. С какой игрой проблема? В общем-то, лучше на форуме о таком спрашивать.

Дима
28.07.2011 в 13:37
Переведите игру Shining Force CD - охота узнать что там за история такая.2-ю и 1-ю перевели прост клёво.Молодци))

Vapigor
hidden
19.07.2011 в 17:27
а можно к вам как_нибудь присоединиться? хотел бы попробывать игру перевести.

[ comment ]   Совершенствуй свои знания русского языка.

vitall
hidden
18.07.2011 в 05:25
сделайте пожалуйста перевод на juvei quest, а то помоему ее единственную все стороной обходят, а пройти очень хочется

Vapigor
hidden
17.07.2011 в 07:49
как дела у шедевра? новости редко проскакивают. эх, ещё помню в сега играл в дискеты с вашими переводами...

[ comment ]   С 2007 года никаких дел особо и нет.

Nick
05.07.2011 в 18:02
2gepar facepalm
Игры совсем разные и приписка CD в данном случае не означает что это "более качественная" CD-версия оригинала.

gepar
04.07.2011 в 15:08
По поводу shining force: а почему была выбрана обычная сеговская версия вместо sega cd версии. Ведь в то время когда делался перевод вполне она была доступна и можно было бы перевести "более качественную версию игры".

Aligator
29.06.2011 в 15:44
Я просто злобный спамбот оказался :D

Aligator
28.06.2011 в 05:39
Я не могу зарегестрироваться на форуме, я 5 раз вводил код, он пишет, что неправильно, хотя я уверен, что вводил правильно!

Чинджер
hidden
23.06.2011 в 14:08
Ребята а вы переводите игры которые выпускались только на японском? Есть одна уникальная анимешная стратегия Lord Monarch на Genesis.

Alex
09.06.2011 в 22:09
Извените хотел узнать не планируется перевод Final Fantasy IV на NDS
© 2002-2005 Karl Tschetschonig | i-dreams.net GB 5.4 Final
free-source guestbook-software. all rights reserved.