1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51  ...  62
 | 
                     
                    
          |   | 
                     
                    
          
  
 
	
		
			
				
					
					
					| BlackFan |  				
					 | 
 | 
					
						
						07.10.2007 в 14:48
					 | 
				 
			 
		 | 
	 
	
		
			
				
					Огромный респект за переводы...  Я сам занимаюсь переводом j2me игр (игры для мобильных), и почитав документацию понял что работа над переводом очень похожа... Те же таблицы соответствия, перерисовка шрифтов, ну и сам перевод... Только у вас все более сложно... У меня такой вопрос, а не пробовали ли вы переводить ява игры ? и если нет по не хотели бы вы попробовать ?   | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 
	
		
			
				
					
					
					| Sliver |  				
					 | 
 | 
					
						
						07.10.2007 в 11:11
					 | 
				 
			 
		 | 
	 
	
		
			
				
					2Nick  Спасибо за ссылки...зайду обязательно.... =)   | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 
	
		| 
			
		 | 
	 
	
		
			
				
					| 2Nick,обе ссылки нерабочие(цитирую:тема которую вы запросили не существует),а че там хоть быко написано-то?Сайты переводчиков чтоль?   | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 
 
	
		
			
				
					
					
					| Sliver |  				
					 | 
 | 
					
						
						07.10.2007 в 09:03
					 | 
				 
			 
		 | 
	 
	
		
			
				
					Народ, давайте меняться ссылками на сайты команд-переводчиков приставочных игр (Особенно приставок SEGA, DENDY, SNES) =)  вот ссылки кот.есть у меня:  1) ну адрес Шедевра нет смысла писать (его и так все знают) =)  2) Magic Team:  magicteam.emu-land.net  3) Chief-Net:  www.chief-net.org  4) Альянс:  emuls-center.narod.ru   | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 
	
		
			
				
					
					
					| Sliver |  				
					 | 
 | 
					
						
						06.10.2007 в 16:45
					 | 
				 
			 
		 | 
	 
	
		
			
				
					Подскажите кто-нибудь: в природе существует перевод Land Stalker'a на Сегу???  А то игруха очень нравится, но без перевода в неё очень сложно играть =(  Кстати...Было бы не плохо если бы Шедевр занялся этим переводом...  У них классно выходит переводить...  Большой РЕСПЕКТ ШЕДЕВРУ!!!! =)   | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 
	
		| 
			
		 | 
	 
	
		
			
				
					| Скорей-бы скуби перевели на сегу,уже ждать надоело,а че вставка текста так долго длится,обясните мастера.   | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 
	
		| 
			
		 | 
	 
	
		
			
				
					Ух ты, новый релиз :)  Одним махом три замечательные игры.  здорово.   | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 
	
		| 
			
		 | 
	 
	
		
			
				
					Скоро уже текст вставят в РОМ и выйдет в свет перевод Скуби Ду!  Сейчас HoRRoR пытается что нибудь сделать с графикой.   | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 
	
		
			
				
					
					
					| BetaValet |  				
					 | 
 | 
					
						
						30.09.2007 в 12:24
					 | 
				 
			 
		 | 
	 
	
		
			
				
					пуск - выполнить    ren sonic1.bin соник1.bin   | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 
	
		
			
				
					
					
					| MR TOR |  				
					 | 
 | 
					
						
						30.09.2007 в 09:02
					 | 
				 
			 
		 | 
	 
	
		
			
				
					| как в краце переводить ромы с английского на русский   | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 
	
		| 
			
		 | 
	 
	
		
			
				
					| 2Nick,вот спасибо за помощь,а игру самому хочется пройти,всмысле без подсказек.Буду ждать перевод.Ниче если я буду к тебе с различными вопросами по переводах обращатся,сам то я эти переводы никогда не найду.И еще отправь пустое письмо мне на мыло-я твой електрон.адрес сохраню ,я по своей привычке удалил его(я всегда если мне по почте какой-то большой файл присылают сразу же после его сохранения удаляю это письмо чтоб в памяти не высело,вот и с этим так-же поступил,ток протупил и перед этим твой мейл несохранил).   | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 
 
	
		| 
			
		 | 
	 
	
		
			
				
					| 2nick,спасибо,как я понял не все игры с переводом на витрине,а случаем Scooby do mystery на русском нет,ато игра chool но квест и английский для меня несовместимы,поэтому я еще на сеге так игру и непрошел  потому как делал все методом тыка.   | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 
	
		| 
			
		 | 
	 
	
		
			
				
					| 2Gepar вроде отправил уже пропатченный ром :)   | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 
	
		| 
			
		 | 
	 
	
		
			
				
					| 2Nick мое мыло gepar_88@mail.ru ток если можеш то пришли уже пропатчованую игру(у самого компа нет и патчевать нечем,дружбана с компом нехочу беспокоить,но накрайняк вышли и один патч,эт будет лучше чем ничего:),просто хочу на своем 3250 в первого джима на русском пошпилить,а newgame,чет вобще необнвляется и перевода первого джима там нет.А че с сайтом,че здесь так тихо,повымирали все ромоманы чтоль,я один остался?   | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 
	
		| 
			
		 | 
	 
	
		
			
				
					2Gepar  А чего там в джиме первом переводить то (во втором хоть викторина была с вопросами:))? Есть перевод этот у меня (раньше на ньюгейме выкладывали, сейчас нету). Нужен? давай мыло, скину.   | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 
	
		| 
			
		 | 
	 
	
		
			
				
					| Пацаны а сайт уже умер чтоль,иль еще дышет?Хочу очень увидеть червя джима на сеге на руском (я о первой части) эт реально или вы уже переводом не занимаетесь?Раньше еще когда у мну была сега мне очень нравились игры переведеные вами вот и решил на сайт заглянуть.   | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 
	
		
			
				
					
					
					| IfOrAnD |  				
					 | 
 | 
					
						
						19.09.2007 в 14:27
					 | 
				 
			 
		 | 
	 
	
		
			
				
					Да, конечно всё станет на свои места.    "Шедевр" МастХев!   | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 
	
		
			
				
					
					
					| Сэр Одд |  				
					 | 
 | 
					
						
						18.09.2007 в 19:37
					 | 
				 
			 
		 | 
	 
	
		
			
				
					Дапашел тыНАХ МастДай!!!  Шедевром был Шедевром и останетса!!!  Готов поспорить что к  зиме снова все будет в ажуре.     | 
					
				 
			 
		 | 
	 
 
 | 
  
© 2002-2005 Karl Tschetschonig | i-dreams.net GB 5.4 Final free-source guestbook-software. all rights reserved.
 |