1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 62
|
|
|
Недавно на страницах CHIEF_NET`а мне рассказали что Якобы у кого-то тут есть скрипт практически готовый к Shadowrun на SNES. Если это так то дайте знать пожалуйста... |
|
Кирилл |
|
|
14.07.2012 в 17:57
|
|
Добрый день. Я представляю сайт SonyPS4.ru Мы начинаем наполнять базу компаний, занимающихся разработкой игр, и вообще относящихся к игровой индустрии. Готов предложить Вам бесплатно разместить информацию о Вашем сайте и компании. 1. Информация о Вашей компании размещается на самом сайте в разделе "Компании Игровой Индустрии" http://sonyps4.ru/?cat=1232 2. Также автоматически создается топик на нашем форуме с описанием и возможностью обсуждения Вашей компании/сайта http://forum.sonyps4.ru/forumdisplay.php?f=34 3. Помимо этого при размещении любой статьи на сайте, с упоминанием в ней о Вашей компании, на странице статьи появится виджет с кратким описанием и ссылкой на Вашу компаний в каталоге. http://sonyps4.ru/?p=13170 Для добавления информации о Вашем сайте/компании необходимо предоставить следующую информацию. - Название компании - Логотип (размещается на странице Вашей компании) - Вид деятельности (размещается на странице Вашей компании) - Ссылка на сайт (размещается на странице Вашей компании) - Описание компании (размещается на странице Вашей компании) - Адрес (размещается на странице Вашей компании) - Год основания (размещается на странице Вашей компании и в виджете) - Примечание (размещается в списке компаний в каталоге и в виджете) - Координаты для Yandex карт - Контактные данные администратора (не публикуются, только для нас) - Также необходимо разместить ссылку на наш сайт с тематическим игровым анкором, открытую для индексации ПС. (и прислать адрес размещения). Заранее благодарен за предоставленную информацию и надеюсь на плодотворное сотрудничество. |
|
GrekRus |
|
|
09.07.2012 в 19:46
|
|
В тайловом редакторе Rom Artist v1.42 нет возможности сохранения таблицы тайлов более чем 10*10. Программа просто обрезает излишки, при этом оставляя картинку в нормальном виде. Похоже на ошибку программы. Исправьте, пожалуйста, если есть такая возможность. |
|
Джокер |
|
|
29.06.2012 в 19:23
|
|
Нашёл то что нужно. Спасибо огромное Nick. |
|
|
Есть в интернетах перевод этой игры с картриджей. Ищи в базе игр на chief-net |
|
Джокер |
|
|
29.06.2012 в 01:25
|
|
Почему никто не хочет переводить The Addams Family на Сеге? Ибо когда я играл на приставке Сеге картридж с русским переводом был. А как на эмуляторе Сеги так ни одной русской версии. Да и вообще куда тогда дели русский перевод с картриджей? |
|
JurasskPark |
|
|
21.06.2012 в 13:44
|
|
АнС, а почему программы не выложишь в общий доступ? Может на http://www.romhacking.net/ пригодятся португальцам или бразильцам. :)
|
|
Переводчик |
|
|
20.06.2012 в 18:44
|
|
Здесь можно свои переводы игр публиковать?
|
|
|
Хорошо, отвёл границу между "точно заброшенными" и "вероятно заброшенными". Насчёт Front Mission я ничего не знаю, два года назад IfritZ появлялся и говорил, что перевод почти готов. Ну и к BoF2 скрипт/проект у меня лежит, если вдруг его захочет перевести кто-то действительно достойный (типа Дангаарда), это может мотивировать меня на вставку и оставшийся хакинг. Так что пусть пока эти два проекта останутся "текущими". |
|
Oraculum |
|
|
19.06.2012 в 15:43
|
|
Поддерживаю. Вероятность того, что эти переводы будут доделаны крайне мала. Ну хотя бы, если не хотите удалять, поставьте, пожалуйста, статус "Заброшен" крупными буквами. |
|
Poseidon |
|
|
19.06.2012 в 03:03
|
|
Ребята, удалите уже из "Наши проекты" те игры, которые вы давно забросили, чтобы не обманывать людей |
|
Oraculum |
|
|
16.06.2012 в 19:58
|
|
TDR, ты лучше учебник русского языка почитай: больше пользы будет. |
|
|
Я прошол зеро и первую и вторую часть :) Блин яб тестером игр тоже пошол бы с радостью но меня наверно не возьмут :( P.S. Ладно пойду статейку читать про перевод надо учится :) |
|
|
Здравствуйте! Я прошел megamen zero 2 переведенную вами,и хотел бы узнать будете ли вы переводить другие игры этой серии?
|
|
Sindikat |
|
|
15.06.2012 в 08:01
|
|
Тестер - проще говоря человек который тестирует игру на наличие ошибок и тд, перед тем как перевод выходит в массы и открытый доступ.. |
|
|
Здравствуйте! Я прошел Дендевскую игру Кик мастер переведенную вами, 4 раза подряд! В конце было предложение написать вам! И что значит быть Тестером???
[ comment ]
|
С тех пор уже прошло 11 с лишним лет, фраза давно не актуальна.
|
|
|
|
Епт что так долго народ отвечает где все ромахакеры делись? P.S. Я перевел таки одну игрушку на денди за пару часов ну восновном 2 часа ушло на разберание программы, потом конечно косяки наляпол много, ну а с третьего раза норм получилось так что буду дальше заниматся :) |
|
Джинни |
|
|
06.06.2012 в 02:06
|
|
О! Что-то новое. Поздравляю! :) |
|
|
Добрый народ этого сайта! пользуясь случаем респект переводчикам покемонов :D Вообщем нужен ваш профессиональный совет. Подскажите самую нормальную и адекватную программу для редактирования графики, и HEX редактор, все желательно под Windows XP, редактировать буду маленькую игрушку на денди, с большой начинать тупо буду тренироватся на денди :) |
|
Massamun |
|
|
29.05.2012 в 17:28
|
|
Давненько уже переводов небыло ... |
|
|
© 2002-2005 Karl Tschetschonig | i-dreams.net GB 5.4 Final free-source guestbook-software. all rights reserved.
|