1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 62
|
|
Darksol |
|
|
04.11.2010 в 02:13
|
|
привет народ.здраствуй группа ШЕДЕВР.У меня такой вопрос вы могли бы зделать перевод игры phantasy star4.я искал перевод игры,но не чего не нашел.много народу ищет русскую версию этой игры.буду презнателен если вы мне и народу поможете |
|
Evgenchik |
|
|
02.11.2010 в 13:05
|
|
Здрасвуёте, играл в Breath of Fire 1 (GBA) вашего перевода, очень понравилось, не могли бы вы перевести 2 часть игры, плиз))) Зараннее благодарен! И напишите мне на е-маил когда релиз, и где скачать можно будет. |
|
|
Здравствуйте. Вот уже как 2,5 я работаю над электронными книгами прохождений для Sega MD и Нинтендо (в PDF). Мне бы очень хотелось чтоб вы их приняли и разместили на Шедевре. Если такое возможно - напишите емэйл. Ответъте плиз на мыло. |
|
PianoBlack |
|
|
11.10.2010 в 15:02
|
|
Большое спасибо госпадину Stealth за перевод Pokemon FireRed,наконец то смог в полной мере ощутить всю прелесть данной игры,очень жду переводы по другим играм сериии Pokemon(надеюсь они в планах) Ещё раз большое спасибо! |
|
Доктор |
|
|
14.09.2010 в 18:42
|
|
Уважаемая группа Шедевр. Ваши труды самые лучшие. Вы всегда все делаете тщательно и на совесть. Все переводы великолепны. Я как фанат ваших трудов. Прошу вас по возможности конечно. Доделать перевод одной интересной на мой взгляд игры. Данная игра называется Castlevania: Aria of Sorrow[GBA]. Я являюсь фанатом данной серии. И мне очень хотелось бы поиграть в нее с вашим переводо. Который уже долгое время не как не завершится. Я уже жду больше года. Точного времени я не помню когда ее занесли в текущие проекты. Но время идет а перевода все нет и нет. Я знаю что есть не оффициальный перевод данной игры. Но он мне не подуше. Искренне прошу доделайте пожалуйста этот перевод. С уважением Доктор!!! |
|
nekoinu |
|
|
07.09.2010 в 17:52
|
|
Большущее спасибо Вам за переводы, они лучшие. Буду третий раз проходить Zero Mission. Перевели ведь. :) Надеюсь и в будущем будете радовать переводами игр для ГБА. |
|
Вапигор |
|
|
27.08.2010 в 09:27
|
|
Огромное спасибо сайту! Гамаю в игры с вашим переводом на теле. Супер! Для меня шедевр-великое явление мира. Без вас бы мир многое потерял! |
|
Самаэль |
|
|
26.08.2010 в 10:04
|
|
Здравствуйте! Совершенно случайно наткнулся на ваш сайт, когда искал информацию о том, как же переводить приставочные игры. Но если существуют люди, которые этим уже занимаются, то смысла в этом нет. Дело в том, что существует одна игра, которая была переведена на русский язык лишь одной группой, после чего перестала работать. То есть в природе не существует рабочей русской версии этой игры. Эта игра Digimon World 3 для PSone. Хотелось бы узнать, планируете ли вы переводить эту игру, так как тысячи фанатов будут прыгать от радости, если появится рабочая русская версия!
[ comment ]
|
Ты не путай пиратские группы и фанатские. Если перевод куплен на диске, не удивительно, что он не работает. Насчёт тысяч фанатов Дигимонов в России - это явное преувеличение. В любом случае, среди нас фанатов этой серии нет.
|
|
|
КОЛЬКА |
|
|
21.08.2010 в 17:00
|
|
у меня просьба есть-переведите игру!я названия не помню но играл я в нее на денди(это точно)и кажется игра это про флинстоунов. там еще динозавров всяких находишь и катаешься на них! или хотябы название этой игры дайте-я мож и на инглише погамаю P.S.ответы пжлста на мейл отправляйте если мона - nikolai.vi@mail.ru
[ comment ]
|
Название разузнали! игру перевели, на почту тебе отослали эмулятор со встроенным переведённым РОМом! уже за тебя прочитали письмо, прошли переведённую игру и письмо удалили!
|
|
|
Александр |
|
|
21.08.2010 в 07:36
|
|
здравствуйте. я очень долго ищу перевод игры землепроходец(landstalker) на сеге,может кто подскажет где найти, я думал она есть у вас. |
|
|
Здравствуйте я не нашёл темы по final fantasy 4 ds мне интересно вы пробовали начинать и не получилось или просто пока что вы ещё не планировали? просто вроде бы 3ю часть вы перевели ещё давно и я подумал что по-идее перевод уже не должен стать трудностью так как перевод на дс вы освоили?! |
|
megaman |
|
|
11.08.2010 в 00:22
|
|
Вы когда то давно переводили игру Kick Master, но имена персонажев вы перевели неправильно. Вместо "Бельзед" вы перевели как "Бренд" Вместо "Тхонолан" "Корвин", вместо "Макрен" Блейз. И еще: Корвин и Блейз (так вы назвали двух рыцарей) не дети короля, а лишь оставшиеся в живых рыцари. Следовательно принцесса им не сестра. Моя просьба состоит в том чтобы перевести игру более правильно. Я конечно не заставляю, но если будет нечего делать...
[ comment ]
|
Да это АЭС (или MJOLNIR Vlad, уже трудно сказать) прочитал "Хроники Амбера" и прикололся. Если бы ты зашёл в гостевую 9 лет назад, то проникся бы этой своеобразной атмосферой. :) А сейчас-то что уже прошлое ворошить...
|
|
|
|
>Антон, что ж ты делаешь?! запустил в огород очередного террибогарда... а... блин ( ну забанишь, если что. |
|
Darksol |
|
|
04.08.2010 в 09:17
|
|
Антон,ну ты и приколист.блин придется веками сидеть за компом чтоб одну игру перевести.раз в год и то по обещанию за него сажусь.ладно спасибо за инфу.а за сказку большое спасибо. |
|
|
>ты мне ответь по поводу проги перевода игр А такой проги не существует, это миф. "— Все это выдумка, нет никакого Рио-деЖанейро, и Америки нет, и Европы нет, ничего нет. И вообще последний город — это Шепетовка, о которую разбиваются волны Атлантического океана. — Ну и дела! — вздохнул Балаганов. — Мне один доктор все объяснил, — продолжал Остап, — заграница — это миф о загробной жизни. Кто туда попадает, тот не возвращается". Короче - придется тебе таки сидеть за компом и упорно ковыряться в программах, форумах.... На смарте ты ничего не сделаешь. Честно. |
|
Darksol |
|
|
03.08.2010 в 17:20
|
|
все регестрация прошла успешна,ты мне ответь по поводу проги перевода игр |
|
|
Darksol, числовой код вводить вообще не нужно. О том, что нужно вводить, написано прямо над кодом.
[ comment ]
|
Антон, что ж ты делаешь?! запустил в огород очередного террибогарда... :(
|
|
|
Darksol |
|
|
02.08.2010 в 20:15
|
|
во первых по поводу перевода игр.я часто за смартом сижу.а комп у меня занят то братом то отцом.короче нет времени за ним сидеть.обычно я на работе провожу время.но там не чем заняться вот и спрашиваю возможно ли заниматься переводом на смарте?и второе.я вроде все доступно выполня по опроснику регестрации.но все же он не хотел меня регестрировать.да я понял что этот числовой код сделан для ботов.он просто мне постоянно открывает все время окно регестрации.и пишет одно и тоже.попробуй сам зарегестрироваться и посмотрим что ты мне ответиш? |
|
Darksol |
|
|
02.08.2010 в 16:03
|
|
меня мучает вопрос:не могу зарегестрироваться тут.все время при регестрации после отправки данных.появляется повторное окно регестрации.и пишет обязательно заполнити окна помеченные звездочкой.ну или что то в этом роде.что это такое?и как решить эту проблему?жду ответы на оба вопроса.
[ comment ]
|
Читать текст надо внимательно. Там особая капча стоит. Кто её не разобрал - тот либо бот, либо идиот. В любом случае, на форуме ни первые, ни вторые не нужны.
|
|
|
|
© 2002-2005 Karl Tschetschonig | i-dreams.net GB 5.4 Final free-source guestbook-software. all rights reserved.
|