| 
                    © 2002-2005 Karl Tschetschonig | i-dreams.net GB 5.4 Final
          | 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21  ...  62
 |  
          |  |  
          | 
 
 
	
		|  |  
		| 
				
					| Sergey 
 на куличках в архиве даже русский ром есть, правда, версия перевода там не финальная...
 
 >В архиве лежат 21 разных версий Zelda.
 >А у вас в readme написан только размер, rоторый ест-но для всех версий совпадает.
 
 тебе нужна: Legend of Zelda, The - Majora's Mask (U) [!].z64
 учись читать Good-овские обозначения.
 
 >Скачал с трекера по ссылке с сайта. Попробую русифицировать.
 
 с какого трекера?
 с какого сайта?
 если на zelda64rus нашел ссылку на раздачу на rutracker, так там есть уже русский ром. качай и играй, ничего русифицировать не надо...
 |  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| Sergey |  |  | 29.04.2010 в 11:32 |  |  
		| 
				
					| Скачал с трекера по ссылке с сайта. Попробую русифицировать. |  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| Sergey |  |  | 29.04.2010 в 11:31 |  |  
		| 
				
					| Скачал с трекера по ссылке с сайта. Попробую русифицировать. |  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| Sergey |  |  | 28.04.2010 в 03:33 |  |  
		| 
				
					| Привет. Ребят, я вот скачал Zelda Majora's Mask с pristavki.kulic.... и у вас перевод. И теперь я не пойму, для какой конкретно версии игры использовать ваш патч. В архиве лежат 21 разных версий Zelda. А у вас в readme написан только размер, который ест-но для всех версий совпадает. 
 Так вот вам совет. Пишите не размер игры, а MD5 или хотя бы CRC игры. Так уж точно нельзя ошибиться в выборе версии игры.
 MD5 можно получить в Totalcmd или в маленькой и бесплатной программе http://www.nirsoft.net/utils/hash_my_files.html
 
 СОобщите пожалуйста, кто в курсе, какой MD5 у Zelda Majora's Mask , предназначенной для русификации вашим патчем.
 
 з.ы. Ну и конечно спасибо ребятам за перевод игры!
 |  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| Mefistotel |  |  | 25.04.2010 в 11:50 |  |  
		|  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| chronix |  |  | 25.04.2010 в 11:13 |  |  
		| 
				
					| Не представляю, как ты переводить собираешься, если тебе даже доки нудно читать. Сам процесс перевода в десять раз нуднее. |  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| Ученик |  |  | 23.04.2010 в 12:53 |  |  
		| 
				
					| Шедевр - шедевральный сайт. Но читать все эти доки тяжело и нудно. Поэтому хочу спросить, есть ли у вас такая идея - делать видеоуроки и скидывать их на ютуб (ну или хотя бы на файлообменник) для скачки? |  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| chronix |  |  | 14.04.2010 в 06:00 |  |  
		| 
				
					| Нормальные эмуляторы все читают |  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| Владимир |  |  | 12.04.2010 в 16:12 |  |  
		| 
				
					| А почему эмуляторы денди не читают переведенные ромы |  |  
 
	
		|  |  
		| 
				
					| Привет)) Очень бы хотелось иметь перевод Final Fantasy IV на nintendo ds. Переведите пожалуйста) 
 
 
	
		| [ comment ] | Насчёт FF4 лучше копать вот тут. |  |  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| Sebastian |  |  | 06.04.2010 в 15:55 |  |  
		| 
				
					| Ребята, прошу пожалуйста добейте перевод игры Breath of Fire II (Дыхание Огня 2), если ей в пример не идет даже 1 часть, то это будет великая игра=))) Уверяю Вам многие скажут спасибо)
 
 
 
	
		| [ comment ] | Этот перевод "начинали" уже десятки разных переводчиков, и все забрасывали. Так что добивать нечего. |  |  |  
 
	
		|  |  
		| 
				
					| Зедзи, круто! :) Не думал я, что сайт вообще когда-нибудь перевалит за полмиллиона. |  |  
 
 
	
		|  |  
		| 
				
					| Почему тогда не наберете новых людей? |  |  
 
	
		|  |  
		| 
				
					| Ребята, вы почему прекратили заниматься переводами ромов? 
 
 
	
		| [ comment ] | Потеряли интерес, разбрелись кто куда. |  |  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| Sebastian |  |  | 24.03.2010 в 07:39 |  |  
		| 
				
					| САЙТ ЕЩЁ ЖИВ? 
 
 
	
		| [ comment ] | Сайт - нет. Форум - в принципе, жив. |  |  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| Александр |  |  | 22.03.2010 в 09:03 |  |  
		| 
				
					| Ребята, спасибо Вам за отличные переводы! |  |  
 
	
		|  |  
		| 
				
					| Ну же, парни, добейте Кастлеванию) 
 
 
	
		| [ comment ] | Какую Кастлеванию? |  |  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| demmmin |  |  | 20.03.2010 в 14:14 |  |  
		| 
				
					| братья а будет ли переведён breth of fire2 ответе прошу вас 
 
 |  |  
 
	
		| 
				
					
					
					| Hristian |  |  | 14.03.2010 в 07:58 |  |  
		| 
				
					| Вы ребята молодцы =) Надеюсь ваш проэкт будет развиваться и дальше. |  |  |  free-source guestbook-software. all rights reserved.
 |