1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 62
|
|
chronix |
|
|
26.11.2008 в 14:08
|
|
Гыы... Вот уж не думал, что люди за этой фигней охотится могут... Да еще и с 2003 года. "Как много нам открытий чудных..." и т.д. :) BetaValet, не расстраивайся. У тебя еще есть шанс стать миллионным поситителем, а это в два раза круче, чем полумиллионный. ;) |
|
|
Это скриншот с доказательством факта. Чтоб Валет окончательно рассердился. :D |
|
|
АнС, что такое пруфпик? %) |
|
|
Ого, неожиданно быстро, казалось, ещё недавно было 400000. Зедзи, а пруфпик? :P Валет, это новый оксюморон такой? В Москве и без интернета? ;) |
|
BetaValet |
|
|
24.11.2008 в 21:15
|
|
Срань какая! На момент 500000 я был в Москве и без инета! Я с 2003 ждал этого момента! |
|
|
Поздравляю Шедевр с полумиллионным посетителем!!!!! (Со мной ^_^) |
|
Алексей |
|
|
18.11.2008 в 15:07
|
|
Я пользуюсь такими прогами goldfinger,romartists,tablemanager точнее учусь! Сойдёт для изучения. Ответьте плиз на первый вопрос! Напомню, что хочу перевести игру immortal на сега |
|
Алексей |
|
|
18.11.2008 в 13:48
|
|
Пишет такое you need at least two values for a relative search |
|
Алексей |
|
|
18.11.2008 в 13:44
|
|
Подскажите как пользоваться прогой reletiv search. Файл нес загружаю, ачто дальше? |
|
chronix |
|
|
15.11.2008 в 13:03
|
|
При переводе игр для сеги тебе понадобится: 1. Редактор тайлов (например RomArtist) 2. HEX редактор (например Hexpose) А также бывает необходимо знание какого-либо языка программирования и внутреннего устройства сеги. Хотя, в случае с The Immortal может это и не понадобится. ;) |
|
Алексей |
|
|
15.11.2008 в 09:34
|
|
Я извиняюсь за назойливость, но можно конкретней, что именно нужно для русифицирования игр сега мега драй. Точные названия программ! Я скачал несколько и перечитал много документации! Помогите начинающему! Я очень хочу перевести игру на сега мега драйв Immortal! |
|
BetaValet |
|
|
10.11.2008 в 20:22
|
|
Словарь англо-русский, программы по редактированию тайлов и хекс-редактор. |
|
Алексей |
|
|
10.11.2008 в 16:51
|
|
Уважаемы Админы и просто знающие люди, подскажите, что конкретно нужно для перевода ромов sega mega drive? какие программы, словари |
|
chronix |
|
|
10.11.2008 в 09:29
|
|
2HoRRoR >Вполне возможен и удачно практикуется. Хмм... Не хотелось бы с тобой спорить, т.к. по-своему ты конечно прав, но все же я не разделяю твоего оптимизма. То, что ты называешь: "удачно практикуется", я бы назвал скорее: "три калеки". Удачно практикуется сейчас перевод только для консолей 3, 4 и 5 поколений. Все остальное - жалкие попытки. И так будет до тех пор, пока не появится нормальный рабочий эмулятор. |
|
Руслан |
|
|
06.11.2008 в 10:28
|
|
Ребята нашел ваш сайт очень все супер ! НО ! оказывается все переводы для приставок. Подскажите мне пожалуйста, а с чего начать и как делать переводы для игр к PC. Заранее очень благодарен ! ! ! |
|
Klyaxa |
|
|
01.11.2008 в 17:52
|
|
Переводят Финал Фэнтези 3 на NDS. В ближайшее время обещали даже патчем угостить всех. |
|
|
А ромы (Roms) Nintendo DS переводите |
|
|
Пожалуста переведите GTA Advance на GBA или дайте ссылку где можно его взять. Вообще ничего не понятно в сюжете.
[ comment ]
|
Трансцендентность сюжета этой игры сводит на нет все попытки приблизиться к его осознанной локализации.
|
|
|
Klyaxa |
|
|
29.10.2008 в 19:35
|
|
А вот еще (но только на обмен): gbx.ru/index.php?showtopic=25377 |
|
|
© 2002-2005 Karl Tschetschonig | i-dreams.net GB 5.4 Final free-source guestbook-software. all rights reserved.
|